登录

《答韩使同在边》唐陈子昂原文赏析、现代文翻译

[唐] 陈子昂

《答韩使同在边》原文

汉家失中策,胡马屡南驱。

闻诏安边使,曾是故人谟。

废书怅怀古,负剑许良图。

出关岁方晏,乘障日多虞。

虏入白登道,烽交紫塞途。

连兵屯北地,清野备东胡。

边城方晏闭,斥堠始昭苏。

复闻韩长孺,辛苦事匈奴。

雨雪颜容改,纵横才位孤。

空怀老臣策,未获赵军租。

但蒙魏侯重,不受谤书诬。

当取金人祭,还歌凯入都。

现代文赏析、翻译

《边塞风云录——诗人<答韩使同在边>新绎》

【新译】 汉室失却安邦策,胡骑频犯向南疆。 忽闻朝廷遣边使,原是故友献良方。 掷卷长叹思往圣,仗剑誓守家国邦。 岁暮凛然出关去,戍边日日警戎羌。 敌寇踏破白登道,狼烟蔽断紫塞光。 连营陈兵北疆驻,坚壁清野御东狼。 边城黄昏闭重门,哨所初现新曙光。 又闻韩公镇边苦,独面匈奴鬓染霜。 雨雪侵蚀容颜改,纵横谋略位孤凉。 空怀老成安边策,未得军资似赵王。 幸有明主知遇厚,不惧谗言暗中伤。 他日金人祭社稷,凯歌高奏返帝乡。

【深度解析】 (一)时空交响的边塞图景 诗人以"汉家"起笔,实为借古喻今。白登道与紫塞途的意象并置,构建出横跨千年的战争地理坐标系。诗人巧妙将汉代白登之围与唐代边患叠印,形成历史纵深。边城"晏闭"与斥堠"昭苏"的昼夜交替,则展现了戍边将士的生存常态。

(二)双线交织的英雄叙事 全诗明暗双线并行:明写韩使戍边实况,暗含诗人自我投射。"负剑许良图"与"空怀老臣策"形成镜像,揭示文人从军者"才位孤"的普遍困境。诗中"雨雪颜容改"六字,堪称唐代边塞诗中最具雕塑感的容颜特写。

(三)军事智慧的现代启示 "清野备东胡"体现古代纵深防御思想,与当代"非对称作战"理论暗合。诗人强调后勤保障("未获赵军租")的重要性,这种"兵马未动粮草先行"的军事理念,至今仍是战略要义。

(四)精神图腾的文学建构 结句"金人祭"用汉武帝缴获匈奴祭天金人的典故,将个人功业升华为民族精神象征。这种将军事胜利转化为文化仪典的书写,开创了盛唐边塞诗"胜利美学"的先河。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号