登录
[唐] 陈子昂
翡翠巢南海,雄雌珠树林。
何知美人意,骄爱比黄金。
杀身炎州里,委羽玉堂阴。
旖旎光首饰,葳蕤烂锦衾。
岂不在遐远,虞罗忽见寻。
多材信为累,叹息此珍禽。
《珍禽之殇:诗人笔下的才德困境》
现代文译文: 南海之滨筑巢的翡翠鸟, 雄雌双栖于珍木之林。 怎知美人垂青之意, 竟将它们的美丽视若黄金。 在炎热的南方遭捕杀, 华美的羽毛委弃于玉堂之阴。 光彩摇曳点缀着首饰, 羽毛纷披装饰着锦衾。 难道不是栖息在遥远之地? 猎人的罗网却突然降临。 过人的资质反成负累, 令人叹息这珍禽的命运。
赏析: 诗人此诗以翡翠鸟为喻,展现了唐代知识分子在政治漩涡中的生存困境。诗歌开篇描绘翡翠鸟自由栖息的画面,"珠树林"的意象暗示其高贵品性。第三四句笔锋陡转,揭示美人的"骄爱"实为杀机,暗喻统治者对人才的占有欲。
诗中"杀身炎州里,委羽玉堂阴"形成强烈对比,展现才德之士被摧残后仅剩装饰价值的悲剧。诗人用"旖旎"、"葳蕤"等华美辞藻描写羽毛制成的首饰锦衾,反衬出生命被物化的残酷。
结尾"多材信为累"点明全诗主旨,道出古代才士"才高见嫉"的普遍困境。诗人借翡翠之殇,既抒发了自身政治遭遇的愤懑,也揭示了专制社会中人才命运的悖论——越是杰出,越易招致祸患。这种"材与不材"的哲学思考,使该诗超越了单纯的咏物,成为唐代政治抒情诗中的深刻之作。