登录

《与东方左史虬修竹篇》唐陈子昂原文赏析、现代文翻译

[唐] 陈子昂

《与东方左史虬修竹篇》原文

龙种生南岳,孤翠郁亭亭。

峰岭上崇崒,烟雨下微冥。

夜闻鼯鼠叫,昼聒泉壑声。

春风正淡荡,白露已清泠。

哀响激金奏,密色滋玉英。

岁寒霜雪苦,含彩独青青。

岂不厌凝冽,羞比春木荣。

春木有荣歇,此节无凋零。

始愿与金石,终古保坚贞。

不意伶伦子,吹之学凤鸣。

遂偶云和瑟,张乐奏天庭。

妙曲方千变,箫韶亦九成。

信蒙雕斫美,常愿事仙灵。

驱驰翠虬驾,伊郁紫鸾笙。

结交嬴台女,吟弄升天行。

携手登白日,远游戏赤城。

低昂玄鹤舞,断续彩云生。

永随众仙逝,三山游玉京。

现代文赏析、翻译

《修竹赋:诗人的孤高美学与仙道追寻》

赏析: 此诗以修竹为喻,构建了一个由物象到心象再到仙境的审美升华过程。开篇"龙种生南岳"即以神异意象奠定全诗格调,通过"孤翠郁亭亭"的视觉形象与"夜闻鼯鼠叫"的听觉描写,形成多维度的自然空间。诗中"岁寒霜雪苦,含彩独青青"二句,既是对竹之品格的写实,更是诗人自我人格的投射。后半部分转入仙道想象,"伶伦子吹之学凤鸣"的典故运用,将竹的自然属性升华为通灵之器。结尾"三山游玉京"的仙境描绘,完成了从物性到神性的诗意飞跃,展现盛唐文人特有的精神超越意识。

现代文译文: 这龙裔般的灵竹生长在南岳, 独自翠绿,茂盛而挺拔。 山峰高峻险要, 烟雨朦胧幽暗。 夜晚听见鼯鼠的啼叫, 白昼充满溪涧的喧响。 春风正轻柔地吹拂, 白露已带来清凉。 哀婉的声响激荡如金石之音, 浓密的翠色滋养着玉般的光华。 经历寒冬霜雪的摧残, 依然保持着青翠的容颜。 难道不厌倦严寒的侵袭? 只是羞于与春花争艳。 春花总有盛衰之时, 而竹的气节永不凋残。 最初只愿如金石般, 永远保持坚贞的本性。 不料遇到乐师伶伦, 将它制成箫笛奏出凤鸣。 于是邂逅云和之瑟, 在天庭奏响盛大乐章。 玄妙的乐曲千变万化, 《箫韶》之乐九章俱全。 确实因雕琢而更显华美, 常愿侍奉得道的仙灵。 驾驭着翠龙拉的车驾, 吹奏忧郁的紫鸾笙。 结识嬴台山的仙女, 吟咏着飞升的诗歌。 手牵手登上太阳神车, 逍遥漫游赤霞之城。 俯仰间看玄鹤起舞, 时断时续的彩云升腾。 永远追随众仙而去, 遨游三山直达玉京。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号