[明] 王宠
九日逢秋霁,群贤集酒徒。
云林千挺竹,玉馔四腮鲈。
日落山河净,风高雁鹜呼。
茱萸都插遍,还少一人无。
在这明丽的秋天,宜人的九月重阳佳节里,一群名士才子,诸公相聚于山水间那闲雅幽静的竹林中。疏篱曲径,依山傍水,群竹环绕,此景尽显佳节的宁静、宁和,极似一副醉人的水墨画。当诸公坐在席上举杯欢歌,醇香四溢的美酒和佳肴也引来四周鸟儿的鸣叫。落日下,山河如此的清净明丽,此时的大雁也纷纷归来,鸣声呼应着。那菊花已遍插在各人的头上,然而总觉得还少一个人没有来,他们都很期待他的到来。
从字里行间,可以感受到王宠内心的欢愉之情,同时对诸公雅兴的赞赏之情也流露无疑。这竹林宴也反映出当时明代文人的生活方式和艺术爱好。在幽静的环境中享受酒食之美,竹林之幽,人生之乐莫过于此。王宠用其特有的诗人笔调,以自然景物和人情物景的融合,勾勒出一幅优美的生活画卷。
再细细品味此诗,你会看到一位艺术家的真诚和情感,王宠以其深厚的文化素养和对生活的热爱,使得这首诗不仅仅是对佳节欢乐的描述,更是一种生活的哲学和艺术的态度。他以此诗,展现了明代文人的优雅生活情趣,以及他们对于美好生活的追求和向往。
总的来说,《九日闻诸公竹林宴戏简》这首诗是王宠对生活的赞美和对友情的珍视的体现。他用诗的语言,描绘出一幅优美的生活画卷,同时也表达出他对生活的热爱和对友情的珍视。这样的情感和态度,值得我们每一个人去学习和欣赏。
至于现代文译文,我会尽可能把文言文的精炼、深情转化为现代语言的朴实、真诚。不过毕竟二者之间的语言表达方式和情境都有所不同,无法完全做到一一对应。以下是我的翻译:
九重阳遇秋日清朗,群贤聚会同饮乐无边。云雾缭绕山林翠,美酒佳肴鲈鱼鲜。夕阳西下山河净,风起高飞雁阵呼。满头插萸心欢畅,缺一好友意难平。
希望这样的现代文译文能够传达出王宠诗中的深情和欢乐。