登录

《夜》明王宠原文赏析、现代文翻译

[明] 王宠

《夜》原文

山腰小阁夜焚香,烟满平林月满床。十里春湖明灭外,《竹枝》歌散一天长。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文生成的赏析,希望对您有所帮助:

山腰小阁,静夜里焚上一炉香,香气弥漫在林间,月光洒满了床榻。春日的十里湖面,波光粼粼,一派迷人的景象。远离尘世喧嚣,独自在这宁静的山腰小阁中,沉浸在袅袅香烟和皎洁月光之中,恍若置身于一幅水墨画中。

此诗不仅写出了山腰小阁的宁静之美,还巧妙地运用了景物的层次感,如“烟满平林月满床”,使人仿佛能闻到林间的香气,感受到床榻的清幽。诗人将景物的静态美与动态美巧妙地融合在一起,给人以美的享受。

最后两句“十里春湖明灭外,《竹枝》歌散一天长”,更是点出了诗人对春天的深深喜爱与对美好生活的赞美。“十里春湖”的景象明亮而开阔,令人心旷神怡;“《竹枝》歌散”则暗示了诗人内心的愉悦和生活的充实。整首诗以景起笔,以情收笔,表达了诗人对美好生活的向往和追求。

总的来说,这首诗以山腰小阁为背景,通过描绘静谧的夜晚、明亮的湖面和悠扬的歌声,展现了诗人对美好生活的向往和追求。现代文译文如下:

夜幕降临,我独自在山腰小阁中焚上一炉香。林间的香气弥漫,月光洒满了床榻。眼前的十里春湖波光粼粼,如同一幅美丽的画卷。远离尘世的喧嚣,我沉浸在这宁静的夜晚中。

我听到了《竹枝》的歌声,从湖的对岸散开,回荡在天地之间。那歌声如同春风,温暖了我的心田。这是我对生活的热爱与向往,对美好的追求和向往。这首诗让我想起了那些宁静而美好的时光,让人不禁向往起那些无拘无束的日子。在这个繁华世界里,愿我们都能找到一片属于自己的宁静之地。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号