登录

《次韵答伯夔送太夷北行》近代陈三立原文赏析、现代文翻译

[近代] 陈三立

《次韵答伯夔送太夷北行》原文

三迭犹传呜咽声,泪看注海与潮平。

梦存大事将谁待,天鉴孤衷复此行。

群盗相乘诗可讨,贱儒自喜谤非轻。

衰残未预涓埃报,九逝魂依北斗明。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

陈三立《次韵答伯夔送太夷北行》诗的首联就道出了这次送别诗人的意义。表达了对友人远离故土、离别家园的深切同情。在战乱之中,即使是天涯相隔,音信全无,而心中的彼此挂念,又是诗人自己送别诗中从未有过的一种全新的境界。“三迭犹传呜咽声”,既是指和友人共同高歌一次送别之曲,还暗指诗人与友人之间共同经历的战乱烽烟。“泪看注海与潮平”,则是借海潮涨落表达诗人对友人的深切怀念。

颔联则直接点明题旨,把这次送别提升到历史与现实的高度来认识。一个“梦存”表达了诗人对友人的深厚感情和对现实社会的强烈不满。“将谁待”三字饱含着诗人的愤慨之情。诗人为何而愤慨呢?原来这是在那些没有民族气节的人当中,自己为了生存而做出的无奈之举,况且自己的心始终如一地献给祖国,为祖国的安危而忧喜、而悲歌!一个“孤”字更加强烈地表达了诗人不与世俗同流合污的高洁之志。颈联承接上联的“梦存”二字,表达了诗人对友人的赞扬与鼓励。

尾联诗人表示自己虽然身处逆境,但仍然要为国家出力,虽然自己力量微薄,但仍然要为祖国尽绵薄之力。表达了诗人忧国忧民的情怀。

现代文译文如下:

我们共同吟唱一首送别的歌曲,哽咽之声还未散去,我们又要再次面临离别了。看到你将要离去前往北方的大海注海口和潮水一同消退的情景时我深感同情和留恋。在你前往中原之时正赶上群盗蜂起的时刻,我将创作大量的诗歌为你送行;在我眼中有诗即可平贼的故事时我是十分开心的,我也深知我自己身上肩负着不轻的骂名。但我已经是风烛残年之人没有能力为国效力了,但愿你能够在北斗星的光辉下找到安身立命之地吧。

这首诗借送别友人北上的举动,抒发了诗人的爱国情怀和对友人的鼓励赞扬之情,表达了诗人不与世俗同流合污的高洁之志和忧国忧民的情怀。同时借送别友人表达了对战乱时局的无奈和愤慨之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号