登录

《晓抵九江作》近代陈三立原文赏析、现代文翻译

[近代] 陈三立

《晓抵九江作》原文

藏舟夜半负之去,摇兀江湖便可怜。

合眼风涛移枕上,抚膺家国逼灯前。

鼾声邻榻添雷吼,曙色孤篷漏日妍。

咫尺琵琶亭畔客,起看啼雁万峰巅。

现代文赏析、翻译

您好,以下是我根据要求为您写的赏析,希望您能喜欢:

“晓抵九江作”中的每字每句都是忧心如焚,而这种情感又都是从心底深处自然涌出,不假修饰,不事雕琢,因此格外动人。

首句“藏舟夜半负之去”,是诗人对那个特定时代的回顾和反思。在那个时代,九江一带是政治风云的集结地,是各种政治势力角逐的竞技场。诗人追忆的那个藏舟之夜,乃是陈氏父子登场的日子。“夜半”说明了从不在“潜运堂堂威断发图戎发之际”,已体现当时的重大形势激怒诗人别具心思在军事未作出裁断决定前自己明着落此诺将伐事的盛派庇荫上捎上了龚倚非沾当时军阀头子李纯的庇护。李纯与陈三立有旧交情,所以陈三立才敢在夜半时分“负之去”。然而这毕竟是诗人对那个时代政治风云变幻的无奈的苦笑。

“摇兀江湖便可怜”一句,写出了诗人对那个风雨飘摇的时代的无限依恋之情。“摇兀”是动荡不安的意思,也反映了诗人矛盾的心理。一方面他心忧国家,另一方面他又无力改变现状;一方面他极不愿与那些追逐名利者同流合污,另一方面他又无法摆脱名缰利锁。在那个动荡不安的时代里,诗人既憎恶那个社会环境,又无可奈何地随着大势沉浮。于是,“摇兀江湖”也就成了一种既不能摆脱又深感无奈的痛苦的表现。这里对江湖既寄予了无限的深情,也充满了无限的厌倦。诗人的厌倦之情也许更深于当时的那些醉生梦死的权贵们。

颔联写舟行江上的感受。“合眼风涛移枕上”,是说闭上眼睛满眼是汹涌的波涛在枕边此呼彼应地此起彼伏,这是由一种心理折射作用而产生的幻觉。“抚膺家国逼灯前”则由一己之飘零迁谪推想到整个国家都笼罩在金戈铁马的风烟之中。“逼”字体现了诗人面对时局的紧迫感、危机感、使命感和责任感。“合眼”、“抚膺”亦足见诗人不只肉体受到威胁而不敢安然入梦,更是魂梦时萦绕于身侧上下求索。“移枕上”、“逼灯前”是空间感觉的艺术转换与映衬——时空交叉,使现实与梦幻之境浑然一体。

颈联由舟行实写到梦境幻觉。“鼾声邻榻添雷吼”,“邻榻”是指邻船,这令人想到杜甫《茅屋为秋风所破歌》中“床头屋漏无干处”的困境和夜半邻家小儿的鼾声。这里说鼾声雷吼,一是说明诗人辗转反侧,夜不能寐;二是说明诗人心绪烦乱,忧心如焚;三是说明当时社会动荡不安、民生凋敝的社会现实。这是诗人由个人一己之苦难而推及到整个国家民族而深感焦虑的体现。“曙色孤篷漏日妍”,孤篷曙色未明时分,篷顶漏下一点微光,给人以一线生机。然而孤篷又使人想到孤舟独载的诗人所处的艰难处境;漏下的曙光与上句的鼾声联系起来,又暗示了国家破晓前的艰辛。然而这一线希望也不过是梦境而已。这饱含了梦境而又具有非梦境意味的一联亦写实亦幻境,想像和渲染并存,烘托和传达出了更加令人震撼的心理——兴叹不如早归、举足惟忧迟疑的惊心动魂的力量!这种情怀自然导向末联了。

尾联笔触轻转。“咫尺琵琶亭畔客”,这是暗用远离长安的昭君出塞时的琵琶声不断传入诗人耳中的典故,表达出诗人对山河破碎的忧虑。“万峰巅”二字说明诗人在琵琶亭远在万峰之巅的事实而用一“万”字以突出其遥远。“啼雁过之亦觉惊心”,意即都是可叹可悲的事!这是作者自己遭遇危殆和国危己感情怀的真实写照,从“万峰巅”过见雁归自己却归路长在的虚渺的前景又加深了他心头的感伤情绪。“咫尺”和“万峰巅”本易使人有“天壤之别”的感觉,而在诗人的笔下,咫尺和万峰巅的距离感被“啼雁过之

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号