登录

《赠袁伯夔》近代陈三立原文赏析、现代文翻译

[近代] 陈三立

《赠袁伯夔》原文

武烈翊中兴,楚材冠当代。

文派亦俱昌,沿流等起废。

湘乡接桐城,雄跨欲无对。

羽翼郭与吴,云龙瞻进退。

湘绮别树帜,映古纷杂佩。

末运稍衰竭,能者犹数辈。

袁子生其乡,沾被笃所爱。

壮志遂时杰,纵辔忘历块。

惘惘终自返,一几八家在。

温故效语言,有颖出荒秽。

九霄湛露垂,挹之滋渴肺。

此事根效友,冥漠盈万态。

贱简竖儒业,孤呓绝狂吠。

我老余诱子,物外馨謦欬。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

赠袁伯夔

武烈翊中兴,楚材冠当代。文派亦俱昌,沿流等起废。 湘乡接桐城,雄跨欲无对。羽翼郭与吴,云龙瞻进退。 湘绮别树帜,映古纷杂佩。末运稍衰竭,能者犹数辈。 袁子生其乡,沾被笃所爱。壮志遂时杰,纵辔忘历块。 惘惘终自返,一几八家在。

这首诗中,诗人表达了对袁伯夔的深深赞赏和喜爱。袁伯夔是诗人故乡的人,也是一名文人。诗人在诗歌中描绘了他的文才、精神、人品等方面的高尚之处。在文坛中,他的风格与“桐城派”文人有密切的关系,这种文人一向注重规范与细节。他有一种特殊的风骨和精神气概,不同于他人那种高远的想象力和娴熟的表达力使得他跻身到了其他才子才子行列,显示了他的天赋之所在,自成一个文风流派。在困境中坚持文学创作,显示出他对文学的执着和热爱。他的这种精神状态令人感动。在困境中袁伯夔仍旧不忘初心,坚定自我,一如曾经在困境中坚守文坛的先贤们,努力发挥自己的能力去拯救文学衰落的局面。尽管岁月已老,他仍然勉励青年后辈继续发扬文学精神,实现自己未尽的梦想。他的人格魅力和文学才华令人敬仰不已。

译文:

武烈辅佐国家复兴,楚地人才居当代之首。文风也同时兴盛,沿着河流如同废墟中崛起。湘乡靠近桐城,他的文才无人能比。辅佐郭沫若和吴丈蜀,看他进退自如如云龙。湘绮先生另立旗帜,映照古代纷杂的玉佩声。时代运势稍显衰微,还有几位有才之人。袁先生出生在我们故乡,他的恩泽深厚令人感动。他胸怀壮志,如同骑马驰骋疆场,纵横驰骋。虽然有些迷茫和困扰,但他最终还是回到了自己的道路上,这种状态仿佛是八家在文坛上的再现。他努力学习前辈的语言表达方式,显得有些独特而出众。就像九霄湛露垂落下来,他吸取这些甘露滋润自己的肺腑。这种学习古人的方式并非一成不变的效仿朋友,而是变化万千的姿态。鄙视那些轻视简陋的儒生之业,独自呓语断绝狂吠之声。在我年老之时会引导你,在尘世之外传扬教诲和谈吐。

以上是我的赏析,希望能帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号