登录

《后湖观荷》近代陈三立原文赏析、现代文翻译

[近代] 陈三立

《后湖观荷》原文

秋阴孕晨雨,凉色润郊郭。

游侣鱼贯前,野航欣有托。

捷疾脱箭靫,飘兀卷笋箨。

萧萧葭苇风,零语挂寥廓。

菱芡纷纠缦,细杂波光掠。

败荷犹映蔚,千顷青漠漠。

淤洲得柳堤,板桥半烧烁。

一二冲烟鸥,衔鱼眼中落。

棘径夹修篁,遂陟太傅阁。

云霄万古意,相顾年腰脚。

饥僧亦逃去,租吏稍朘削。

风景举目非,谁云世外乐。

小饮敌荒寒,积虑赦缠缚。

归随捆箬舟,听噪城门鹊。

现代文赏析、翻译

后湖观荷

秋雨洗尽烈日炎炎,阴云孕育晨雨绵绵。 游伴鱼贯前行,野船欣逢晴天。 疾风劲吹苇叶,荷花摇曳水面。 芦苇萧萧风起,荷叶零落水面。 菱角芡实点点,荡漾碧波荡漾。 败荷碧绿依然,湖面如青色沙滩。 柳堤柳丝飘拂,桥头焚烧烁金。 鸥鸟低飞捕鱼,落在眼中有趣。 竹径弯曲向上,登上太傅高阁。 远望天际云霄,回望世事沧桑。 僧人逃离荒寺,租税日益稀少。 风景不再如昔,世外乐何处寻? 饮茶驱散忧愁,归舟返回湖边。 听城门喜鹊,欢呼回归人间。

现代文译文:

阴云密布的秋天孕育了清晨的雨,清凉的雨气滋润了郊外城郭。同伴们像鱼儿一样秩序井然地前行,我欣喜地乘着小船游览。小船像脱弦之箭急速前行,又如飘摇不定的竹叶卷着笋壳翻飞。微风吹过芦苇萧萧,芦花飘散在广阔的天空。菱角和芡实竞相生长,在水中交错缠绕,细碎的波光掠过其间。枯萎的荷花仍然映衬着一片绿色,千顷湖水像青色的沙地一样广阔无边。柳树环绕的淤洲上长着柳堤,板桥一半被烧得通红。一两只鸥鸟冲烟低飞,嘴里衔着小鱼落在眼中有趣。小径两旁长着修长的竹子,于是我攀登上了太傅的高阁。阁上远望天际云霄,俯视世间万物,回想往事如梦。饥饿的僧人逃离了荒寺,租税的官员也渐渐减少。眼前的风景已经与过去不同了,谁还说这是世外的乐土呢?喝一杯清茶驱散心中的忧愁,跟随小船返回湖边。听城门外的喜鹊欢叫着,欢呼着我的归来。

这首诗描绘了后湖的美景和作者游览时的感受。作者通过细腻的描绘和生动的文字表达了对大自然的喜爱和对现实的不满之情。诗人通过对柳堤、板桥、芦苇、菱角、荷花的描写展现了自然之美;又通过对逃去的饥僧和日渐减少的租吏等词句表达了对现实的讽刺;还通过对云霄、年腰脚的描绘展现了古今变迁的思考。最终小饮一杯茶和归隐自然也让诗人在历经尘世的忧愁之后寻得了片刻的安宁与自我释放。这首诗让读者感受到作者内心的自由和恬静之美,以及身处纷扰世界的释然之心。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号