登录

《再游天童山回同吴与权诸友夜集》宋舒坦原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒坦

《再游天童山回同吴与权诸友夜集》原文

太白崭岩几百尺,仙人一去无消息。

临云时复倚栏干,独看千峰万峰碧。

昨夜长须城裹回,报道湖上秋风来。

醉园雨过月台冷,篱根白菊看看开。

却杖青藜趁流水,目送征鸿下山嘴。

篷船答浪绕丛芦,咫尺烟汀几万里。

忽见江头江月白,纷纷笑语城东陌。

一樽北酒一枰棋,未到懒堂犹是客。

现代文赏析、翻译

再游天童山回同吴与权诸友夜集

山川秀美如初见,时光流转久别游。 登临古寺倚栏望,峰峦重叠绿如绸。 长须城裹归途回,湖上秋风传消息。 醉游雨后月台冷,篱根白菊正含蕊。 归去杖藜逐流水,目送鸿影下天嘴。 篷船摇曳芦丛间,咫尺烟汀千万里。 江上月白忽现身,欢声笑语城东陌。 夜聚一枰一樽酒,未至懒堂犹是客。 诸友相聚叙旧情,时光荏苒游兴浓。 岁月如歌轻挥袖,再游天童更畅怀。 诸君欢笑言未尽,月色渐深归路长。

现代文译文:再次游览天童山,与吴与权和各位朋友夜晚聚在一起。山川依旧美丽,时光流逝,久违重游。登上古老的寺庙,倚栏远望,峰峦重叠,绿色如绸缎。从城市归来,听到湖上的秋风声。在醉酒后游玩的雨后月台上,感到寒冷,篱笆下的白菊即将绽放。我拿着杖藜随流水而去,目送大雁下山。篷船在芦苇丛中摇曳,眼前似乎只有咫尺之遥的烟汀,却感觉仿佛千里之遥。忽然看到江上的月光,听到城东陌上的欢声笑语。我们聚在一起下棋喝酒,还没有到达懒堂,仍然是客人。朋友们相聚叙旧,时光荏苒,游兴更浓。岁月如歌轻轻挥袖,再次游览天童山更加畅快。欢笑言谈未尽,月色渐深,归路漫漫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号