登录

《芦山寺》宋舒坦原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒坦

《芦山寺》原文

昨日南山今北山,山南山北几时还。

世人只道僧閒好,未必僧閒似我閒。

现代文赏析、翻译

《芦山寺》赏析

昨日还在这南山的芦山寺,今日已到了北山。 山川依旧,人事已非,不知何时能重返南山的怀抱。 世人只道僧人悠然自得,逍遥自在,却未必知道僧人的内心世界。 他们或许也曾有过挣扎和迷茫,也有过痛苦和忧虑,只是默默承受,不愿透露罢了。 我在这里游山玩水,却也不禁思考人生的意义和价值。 世间万物,终究不过过眼云烟,唯有心灵的安宁才是真正的幸福。

译文:

昨天还是南山的芦山寺,转眼间已经到了北山。山川依旧,可是人事已非,不知道什么时候才能回到南山的怀抱。人们只知道僧人悠然自得,逍遥自在,却未必知道僧人内心的挣扎和迷茫。他们或许也有过痛苦和忧虑,只是默默承受,不愿透露罢了。我来到这里游山玩水,不禁思考人生的意义和价值。世间万物终究不过过眼云烟,只有内心的安宁才是真正的幸福。

在现代社会中,我们同样面临着种种压力和烦恼。或许我们应该学习僧人那种超然物外的心态,追求内心的宁静和自由。让我们不要被外界的繁华所迷惑,要时刻保持清醒的头脑和积极的心态,追求真正的人生价值和幸福。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号