登录

《和西湖即席二首其一》宋舒坦原文赏析、现代文翻译

[宋] 舒坦

《和西湖即席二首其一》原文

十洲风籁韵笙箫,疑有仙人燕碧桃。

影逼银河星半堕,气吞月窟兔争豪。

九秋波浪沙鸥狎,万古功名钓艇高。

却恨何须明似镜,空令志士泣霜毛。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

和西湖即席二首其一

宋 舒坦

十洲风籁韵笙箫,疑有仙人燕碧桃。 影逼银河星半堕,气吞月窟兔争豪。 九秋波浪沙鸥狎,万古功名钓艇高。 却恨何须明似镜,空令志士泣霜毛。

在美丽的西湖上,笙箫之声起,如同仙乐般动听,令人陶醉。此情此景,让人不禁想象其中是否有仙人在舞动碧桃。夜色中,月影星光半沉半浮,银河星斗之光遥遥相照,犹如气势磅礴的气吞山河。此时此刻,浪涛中的沙鸥尽情嬉戏,相互亲昵,更显得诗人的欢愉。一艘小船停泊在湖边,却是承载着诗人的万古功名之志,让人敬仰。

然而,令人遗憾的是,那明亮的镜子般的湖面却不能让所有志士都欢欣鼓舞,反而让人感到有些失望。诗人借此表达了对那些空有明镜却不能激发志士壮志之心的感慨。在这样一个充满生机与活力的夜晚,那些为理想而奋斗的志士们却在心中涌起一股悲伤之情,泪水滑落鬓角。

整体来看,这首诗表达了诗人对西湖美景的赞美和对湖光月色的留恋之情。诗人通过对仙境、银河、月窟、沙鸥、钓艇等意象的描绘,将西湖之夜描绘得如诗如画,令人陶醉。同时,诗人在借景抒情的同时,又借“明似镜”的反衬,传达出自己的期望和感怀,给人留下深刻印象。

现在译文:

夜晚时分,湖面之上乐声飘荡,如同仙乐一般令人陶醉。人们在此疑惑仙人是否已降临在此,用优美的音乐与碧桃花相伴。湖中倒映的银河星光仿佛被逼迫般半沉半浮,银河星斗的光辉与月光相互交融,形成一股气势磅礴的气吞山河之势。浪涛中的沙鸥尽情嬉戏,似乎在为诗人的欢乐而欢呼雀跃。一艘小船停泊在湖边,承载着诗人的万古功名之志,让人敬仰不已。

然而令人感到遗憾的是,那湖面犹如明镜一般明亮耀眼,却不能让所有志士都欢欣鼓舞。反而让人感到有些失望和遗憾。在这个充满生机与活力的夜晚中,那些为理想而奋斗的志士们却在心中涌起一股悲伤之情。他们不禁泪水滑落鬓角,感叹着世事的无常与人生的艰辛。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号