登录

《诉衷情·因见早梅作》宋丘崈原文赏析、现代文翻译

[宋] 丘崈

《诉衷情·因见早梅作》原文

十分风味似诗人。有些子太清生。只应最嫌俗子,消瘦却盈盈。

风乍静,雪初晴。月微明。泊然疏淡,莫是无情,作个关情。

现代文赏析、翻译

诉衷情·因见早梅作

宋 丘崈

十分风味似诗人。有些子太清生。只应最嫌俗子,消瘦却盈盈。 风乍静,雪初晴。月微明。泊然疏淡,莫是无情,作个关情。

这首词借咏梅来写诗人自己,写诗人自己的性格和处境。上片赞梅之清韵,下片写梅之外态,而最终落脚在“作个关情”上。全词语言清丽,风格疏淡,意境幽雅。

词人在上片称赞梅花有如诗人一般的风味。“风味”,指品格、气韵。“似诗人”,未必是实赞梅花,只是把梅花比作诗人而已。在词人看来,梅花具有诗人的气质和风韵。“有些子”两句,刻画出梅花的超然神韵:它孤高、脱俗、俏丽,却又清新、俊逸;它那样晶莹含蓄,似乎是故意做出淡淡清气和不俗的神态。那么这“梅样”的气质和神韵,似乎只可能出现在对世俗生活情趣早已淡薄(嫌)的诗人身上。“只应”是作者的自我感慨,眼前分明看到梅花绰约的风姿,与之相应的神韵和气息却又不可名状。而这也正是词人所追求的孤清、逸秀的精神境界啊!这境界是“闲人”得来,“闲人”也就是梅花所表现的超脱尘世的情境的观察者与体味者。那么,作为这样的观察者与体味者,他自己却不免要瘦损了。正所谓“众人熙熙,如享太牢,如登春台”(《论语·乡党》)。在这种众人寻乐的场面中,“闲人”竟至消瘦到近乎盈盈一握的程度了。“太清生”,既是写诗人感到自己外间似乎空灵而体内似乎清虚,也是写诗人因欣赏梅花的高标而感到的自已似乎变得轻盈飘逸的外形。作者对梅花的一抑一扬,正表明了梅花的动人气质与高洁灵魂对词人的影响和感染。

下片进一步通过描写环境的宁静、明朗和月色柔和来衬托梅花的幽静和逸致。“风静”,“雪晴”,造成一种天地的肃杀清旷,是写“疏淡”的梅花本身赖以立足的背景;“月微明”,既表现“泊然”的夜色(在幽淡的月光下)和“作个关情”的用意(借明暗以造成心理上的对照),又烘托出夜深人静的程度——也就是说到了下半夜了;而在这些景物之中,“泊然疏淡”句别出心思,仿佛真率描绘而又饱含哲理的形象:至此夜深矣、人寂矣、寒月静照梅花则若有若无、潇洒逸出地化入一片渺茫之境(在此妙处求之)。这一切的深切关怀与妙赏全都落实到一点——入夜以来牵惹诗情的“却原来那一树好梅更有情”(白朴《忆王孙·春词》)。但由梅的感人环境引出了作者内心的思绪:似乎是因为它不企慕那喧闹的花坛,也不希求浓艳的香气、宠爱与呵护。其实不然——“此花端合在瑶林。”这里写的是梅花最相宜最需要的环境——清雅高洁的境地——只有在那洁净超脱的世界里,“此花端合在瑶林”才是无愧无悔的地方,端合此梅花在于人间外之林也!不言自明之意为内美的“此花”(此二字可合可分)要如此也只能如此(应在此二前面讲清楚),无理却有情地地道出了尘心外的一切中间却有染指的言外之意,又亲切又幽默地回应了篇首。

这首词通篇不离“梅样”,写得洒脱自然,意蕴丰厚。全词清新淡雅、意境深远、格调清新,通过咏梅来表达自己的精神世界和审美情趣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号