[宋] 丘崈
风雨骤,妒花黄。忽斜阳。急手打开君会否,是伊凉。
深深密密传觞。似差胜、落帽清狂。满引休辞还醉倒,却何妨。
好的,以下是我根据要求对这首词的赏析,希望您能满意:
愁倚阑·丙申重九和钱守
宋代的 丘崈
风雨骤。妒花黄。忽斜阳。急手展开君会否。是伊凉。 深深密密传觞。些差胜、寻常醉狂。满引休辞还醉倒。尽它傍。
自古文人骚客对于节庆总不免抒发些情志寄托些寓意。九日登临,即以此抒发自己美好的志趣。“忽斜阳,展开了”说即使猛降,光景也会飞驰,但斜阳的余威还是相当厉害的,一抹残照,也足以令人产生愁绪满怀的感受。“凉”字下得十分妥帖,它把词人所抱的心态,所处的环境,赋予客观的评价。“伊”指代花,却照应着人,把落花拟人化了。“凉”字也间接表达出惜花情绪的激烈心情。整句话描述出花儿的被摧残决不甘心就这么束手就擒而被排挞落下的苦闷与哀怨的气氛中透露出花似流落天涯之人的惆怅神思。“深深密密”用迭字,绘出酒令声声、笑语盈盈的环境气氛。“似差胜”三个字极为尖新,它一方面将与平常之醉狂相比的意思表达出来,同时又将钱愿在和席上出新意之况以及他欣赏词人此时此地的精神状态之情的予以传达出来。“满引”两句也十分新鲜。人们设宴饮酒,常以醉为度,稍多即止。而词人却是要“满引休辞还醉倒”,意即不醉无归了。“它傍”二字妙绝,它不仅以拟人法将菊花人格化,而且写出菊花在此时此际也似乎跃出残照余威的笼罩而欢呼雀跃了。末二句写词人豁达处世态,全词呈现出词人豁达开朗、昂扬奋发的感情境界。全词感情基调积极乐观,处处表现出一个人对时势的清醒认识与深刻理解。
译文:
风雨交加猛烈吹打娇艳的花儿,使得花儿憔悴不堪微微泛黄。突然间夕阳像一抹残照般骤降。我急忙将一展平铺的花朵举起欣赏你能否领会我这份心境感受我的忧愁。微风吹过感觉到花瓣带来一丝凉意。在酒宴上菊花被深深地赞美着,此情此景比起当年孟嘉落帽的雅事似乎更胜一畴。端起酒杯痛饮然后一醉方休吧!面对世道人心如此炎凉还有什么好顾忌的呢!