登录

《送越州辛法曹之任》唐李嘉祐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李嘉祐

《送越州辛法曹之任》原文

但能一官适,莫羡五侯尊。

山色垂趋府,潮声自到门。

缘塘剡溪路,映竹五湖村。

王谢登临处,依依今尚存。

现代文赏析、翻译

送别友人赴任,却是喜悦的基调,这样的送别诗在李嘉祐的诗中很常见。全诗写得平正流畅,颇具功力。前两句言明送别对象及自己的态度。“一官”而至“五侯”并提,实非至交,则彼此感情尚属冷淡。“但能一官适,莫羡五侯尊”,是希望友人到任后,能以职事为重,不慕官位,不羡豪门。这实际上也是自己崇尚的为官之道。

“山色垂趋府,潮声自到门。”句虽写府治的景象,但也是对友人的安慰:府治是友人新的工作岗位,入而复出,“山色”随处可见;“官清如水府”,美好的名声自会被百姓、亲朋传告。“自到门”不仅写出府治的安静,“潮声”便显得宁静。“缘塘剡溪路,映竹五湖村。”由杭州城到友人上任的地方还有一段路程。杭州到越州首府所在地的山径纡回,竹影映地,别有一番情趣。而越州治所在五湖村一带,则更显得清幽。“缘塘”句写出的是沿途风光,“映竹”句则写出“五湖村”的景象。

“王谢登临处,依依今尚存。”最后两句是虚写,是对友人的劝慰:登临的地方虽是王谢故居,但景物依存。言外之意是:你到任的地方虽曾是名门望族的地方,但你只要为民办实事,百姓自然会爱戴你。

这首诗语言朴实、平易晓畅。前六句层层递进,后两句则转为委婉。整诗表达了诗人对友人春风得意、光明磊落、胸怀坦荡、平易近人的高尚情操和美好品德的赞美和羡慕。

译文:

只要能适合你的职守,不羡慕达官贵人。 府治上青山秀色垂挂,门前江潮声声自来。 沿塘路弯弯曲曲通往剡溪,五湖村竹林青青映衬。 名门望族登临的地方有,依依不舍至今还留存。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号