登录

《过乌公山寄钱起员外》唐李嘉祐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李嘉祐

《过乌公山寄钱起员外》原文

雨过青山猿叫时,愁人泪点石榴枝。

无端王事还相系,肠断蒹葭君不知。

现代文赏析、翻译

在经过乌公山时,我不禁想起了我那位亲爱的朋友钱起。我写下了这首诗,希望能够传达我对他的思念之情。

现代文译文:

一场雨后,青山在猿猴的叫声中显得更加清秀。然而,在这寂静的山中,我却流下了苦涩的泪水,将泪水滴在石榴树上,更添了一份哀愁。这种毫无道理的皇家公事如梦魇一般困扰着我,让我的心肠断成了芦苇般脆弱的碎片,但钱起啊,我身心都处在崩溃边缘的处境你却无从得知。

诗中首句“雨过青山猿叫时”通过雨过山岭、猿猴啼鸣的景象,为读者描绘出一幅凄清幽静的山水画面。第二句“愁人泪点石榴枝”直接点出诗人的忧愁和无奈,石榴枝在诗词中常用来象征离愁别绪,诗人的眼泪滴在石榴树上,进一步渲染了愁绪之深。

接下来的“无端王事还相系,肠断蒹葭君不知”两句则是诗人的内心独白,他抱怨无端的皇家公事不断困扰着他,让他心如刀绞,而这一切钱起却无从得知。这表达了诗人对朋友深深的思念和关怀,同时也流露出对现实无奈的哀叹。

整首诗以景起情,以情结景,情景交融,表达了诗人对友人的深深思念之情。同时,诗中也流露出对现实无奈的哀叹,使读者在品味诗人的情感世界的同时,也能感受到那个时代背景下的人情冷暖。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号