登录

《赠王八衢》唐李嘉祐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李嘉祐

《赠王八衢》原文

丹地偏相逐,清江若有期。腰金才子贵,剖竹老人迟。

桂楫闲迎客,茶瓯对说诗。渚田分邑里,山桂树罘罳,

心静无华发,人和似古时。别君远山去,幽独更应悲。

现代文赏析、翻译

诗中的王八衢曾任桂管观察使推官,仕途起步得诗人赏识推荐。这里再次勉励友人出守高藩重镇不虚此生。“丹地”、“清江”,与岑参诗“丹水符吾政,清川照我怀”同意,皆以美政象征山水。首联即扣住题面“赠”字,设想王八衢将赴丹地、清江的情景。“偏相逐”,极言欣然相贺之意。清江,泛指桂管一带,非实指。王八衢赴任,当是先至桂州(今桂林)接管桂管观察使衙门,然后赴丹地、清江。“有期”指在秋期月令上赴任。一个“逐”字,充分道出友情之殷殷,与“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”意趣相通。

颔联一反寻常因友人即将远行而惋惜怅惘之笔调,倾注欣慰赞扬之情。因为王八衢年少得志,才华横溢,故有“腰金才子贵”;诗人年长有德,故有“剖竹老人迟”。用事深切得体,语意翻新。“剖竹”,指受命为桂管观察使。王八衢奉命赴桂州接任后,随即剖符分政,故以剖竹代称。

颈联写船行水上与诗酒酬唱之乐。此联对仗工整,形象生动。“桂楫闲迎客”,是写实景,表现了诗人对友人此行的热烈祝贺和深切期待。“茶瓯”二字则暗示了诗人与友人或还有茶话诗酒的雅兴。“说诗”二字尤妙,既指高层次的论文、论诗,又指吟咏性情、寄托遥深的律诗,同时又是“说古今”的缩语。可以说,“茶瓯”、“说诗”是一个充满艺术氛围和人生乐趣的组合词语,统摄全联而成为境界融洽和谐的典范。

诗人将对友人的眷眷惜别之情以及对即将渡过的美妙人生河山的咏叹之意都深深寄寓于“闲迎客”、“迎客”与“说诗”之间。“别君远山去”,字面上只是交代了赠别之意,然而字里行间却包含了对友人出守远离京城的丹地、清江二地的理解同情。“心静无华发”,可视为诗人的赠别赠言之一部 分。其中既有劝勉友人宜保身心的用意;也有“非淡泊无以明志、非宁静无以致远”(诸葛亮《诫子书》)之类的诗意表露;还含有以此去国可望带来江湖林泉之思和退隐之意、让友人也淡忘人间富贵、做个好地方官吏的含义在内;还与李白诗“去国可游(或者忧游)”发生些许呼应,“何必区区(凝虑苦盘)计物赋”(李白《寄韦南陵冰》)而兼有“听之安而协”(杜甫《饮中八仙歌》)的劝勉之意。全联涵盖甚丰而辞气雍和。此联分写二人友情与壮美河山之后,结尾即向友人发出肺腑之言:我和你自此分别将形单影只、心绪更形岑寂与孤独。这一点巴山蜀水的千里遥隔都不算甚么;其孤寂算得了人生哪一方面的事实之中的精义、真情乃至诗境便获得了相当显豁的反照上升为可观的意象意象精到苍劲悲凄凝聚作者凄切相送殷切寄言的艺术风格构成一支高亢却蕴藉跌宕回环令人叹息不尽的强音。

这是一首赠别诗,也是一幅山水画,境界淡远怡人,情怀慷慨苍凉。

此诗语言平易流畅,情真意切。前四句以叙事的口吻交代了友人将赴任的地点和时间,同时表达了诗人对友人的依依不舍之情和关切之心;中间四句叙写友人到任之后于职事之暇与诗人迎客叙幽、品茗论诗的闲适生活和美好情谊;最后四句写送别之际诗人依依惜别之情及对友人的劝勉之意和超然物外的人生态度。通篇气韵浑成、深挚恳切、慷慨悲凉。这是现代送别诗的佳作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号