登录

《题道虔上人竹房》唐李嘉祐原文赏析、现代文翻译

[唐] 李嘉祐

《题道虔上人竹房》原文

诗思禅心共竹闲,任他流水向人间。

手持如意高窗里,斜日沿江千万山。

现代文赏析、翻译

在空寂的竹屋里,禅师的内心悠然平静,诗词和清幽的竹叶共享同一个静谧空间。诗人感到在这流逝的人世间,他的诗词只是自然流动的一种寄托。如如意高高的悬挂在窗里,这也是诗意的意象。日光西斜,日影顺着江岸而去,高高低低的群山无限壮观。虽然是个临水的高窗,诗人仍然满目皆是人间的风情和心中的诗歌境界。李嘉祐诗作重词藻精雕,深情清婉;画风绝丽脱俗,文字则十分平常直白,就像描绘江上风情一般。他的作品透露出淡泊明志的风范,表现出淡泊、高远的人生追求。

现代文译文:

在竹屋中,禅师的内心和竹叶一同静谧。流水穿过人世,诗人却依然将诗意寄托在其中。窗中高悬如意,夕阳斜照江边,千万山峦依稀可见。流水依旧,人间风情无限,诗人眼中的世界既是人间的风情,也是心中的诗歌世界。李嘉祐的诗作中,情感深沉而婉约,画风清新脱俗。他的文字就像描绘江上风情一样自然流畅,同时也透露出他淡泊名利、高尚情操的人生追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号