登录

《赠张帅》元张宪原文赏析、现代文翻译

[元] 张宪

《赠张帅》原文

马似游龙槊似蛇,弁登雄雉服登猳。

声吞汉贼当阳坂,气压秦皇博浪沙。

蔽日浮云行按剑,满天明月卧吹笳。

同宗亦有狂书客,坐对寒窗拟祃牙。

现代文赏析、翻译

诗人在诗中赞颂了友人张帅的气宇轩昂、威武豪迈,表达了诗人对友人的无比钦佩之情。

现代文译文:

骏马似游龙,长枪如蛇行。你头戴雄雉装饰的盔帽,身着威武的服饰。你在当阳坂声吞汉贼,如博浪沙张良刺秦皇的气势。你按剑而行,如同遮天蔽日的浮云;你吹响胡笳,满天明月随之旋转。我家也有一位狂放的书客,对着寒窗,我们仿佛正在举行战斗前的准备。

诗的前两句通过描绘张帅的坐骑和装束,展现出其威武豪迈的气概。“游龙”、“蛇”的比喻形象描绘了马的长枪般行走的姿态,而“雄雉”、“登猳”的装束则显示了张帅的英勇形象。

三、四句则通过描绘张帅的气势来进一步赞美他。“声吞汉贼当阳坂,气压秦皇博浪沙”两句用博浪沙张良刺秦王的典故,生动地描绘出张帅的气势之强大,足以吞灭敌人,也暗示了他的英勇和豪情。

五、六句则从另一个角度来描绘张帅的风采。“蔽日浮云行按剑,满天明月卧吹笳”两句中,“按剑而行”与上文的“按剑而驱”相呼应,进一步描绘了张帅的气势;“卧吹笳”则展现出他的儒雅和柔情的一面。

最后两句,诗人通过想象自己与张帅在战前的情景,进一步表达了对友人的无比钦佩之情。“同宗亦有狂书客,坐对寒窗拟祃牙”,意思是“我们虽然是同族,但是也同样有满怀激情的书客,对着寒窗,我们似乎正要举行战斗前的准备”。这句中,“拟祃牙”这个词组也许源于古代军事集会或者演练的情境,借此表达了诗人与友人并肩战斗、共赴国难的决心和激情。

此诗感情激昂,诗意含蓄深远,足见张宪对友人的无限赞美和对国家的无限热忱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号