[元] 张宪
翠黛锁眉山,秾愁无处安。
玉环双凤叫,珠髻九龙盘。
花落梦初断,莺啼春未阑。
檀槽儿女语,昵昵向谁弹?
元朝诗歌的历史价值不在诗歌形式创新或句子语言的高度上,但是在新的社会发展态势之下带来的内容空前的扩充方面有很大的历史作用,所孕育的信息越来越多、所积蕴的思想越来越厚重、容量大的令人意想不到;不管当今一般理解得少些而忽视它,还是理解得多了而轻视它,都是不正确的。张宪的《次铁笛道人韵》就是其中的优秀作品之一。
“翠黛锁眉山,秾愁无处安。”诗人以“翠黛锁眉山”为比,将愁绪比作难以安放的浓重的山,既形象地表达了愁之深重,又为全诗定下了凄清的基调。“玉环双凤叫,珠髻九龙盘。”玉环,杨贵妃的小名。她善歌舞、性且放诞,曾得玄宗宠幸。诗人用“双凤叫”来形容她的歌声婉转,用“九龙盘”来描绘她华丽的发饰。然而,这一切都只是愁苦的衬托。“花落梦初断,莺啼春未阑。”这两句描绘了落花飘零、黄莺啼叫的春日景象,然而这景象对于满怀愁苦的诗人来说,只不过是“一场春雨落一场愁”而已。
“檀槽儿女语,昵昵向谁弹?”诗人以“檀槽儿女语”来表达自己内心的愁苦,然而这愁苦却找不到倾诉的对象。“昵昵向谁弹?”诗人疑惑地问道,似乎在向读者倾诉他的满腹愁苦。
全诗以“翠黛锁眉山,秾愁无处安”为比,将愁绪比作难以安放的浓重的山,抒发了诗人满腹的愁苦。全诗语言质朴、情感真挚、意境深远,是张宪诗歌中的优秀之作。
在现代文译文中,“翠黛锁眉山,秾愁无处安”可以译为“浓重的愁绪锁住了眉头,连青山都成了忧郁的山峰”,展现出了诗人内心深深的愁闷。诗人似乎在说,“连大山都承受不了我这种满腹的忧愁。”整体译文传达出一种情感真挚、内心压抑、无助感强烈的情绪,表现出诗人在现实世界中苦苦挣扎、无处诉说的情境。在整体语境和氛围的营造上,也试图体现出诗人在铁笛道人韵的影响下,内心的愁苦和无助感。总的来说,现代文的译文更加贴近现代读者的阅读习惯和理解方式,也更能够引起共鸣。