登录
[元] 张宪
夫君沧江来,访予清溪曲。
清溪窈而深,佳气散天旭。
塘蒲泽新雨,秋意冷可掬。
鸟鸣万山静,猿下双树绿。
朅来晤语清,余响起空谷。
坐久神宇闲,斜阳在高木。
秋日古城叶希圣来访
夫君乘着江边沧波来到古城, 探寻我在清溪弯曲处的一所居处。 清溪深远又曲折,但庭院的香氛却弥漫天空。 新雨润泽了池塘蒲苇,秋意渐浓,清冷得可以捧握。 鸟儿在万山静寂中鸣叫,猿猴在双树下绿意中悠然下落。 他来与我清谈,声音回荡在空旷的谷地。 久坐后,精神如天空闲云一样悠然,夕阳映照着高高的树木。
现代文译文: 这一天,友人从沧江乘舟来到古城,探寻我隐居在清溪弯曲处的一所居处。清溪深远又曲折,但庭院的香氛却弥漫天空。雨后新晴,池塘里的蒲苇都沐浴在阳光雨露之中,秋天的气息渐浓,清冷得可以捧握。鸟儿在万山静寂中鸣叫,猿猴在双树下绿意中悠然下落。他来与我清谈,声音回荡在空旷的谷地。我二人久坐交谈,直到夕阳西下,高高的树木在夕阳中洒下斑驳的影子。这是一幅宁静悠远的山水画,表达了诗人淡泊名利、追求内心宁静的情怀。