登录
[元] 张宪
胡姬年十五,芍药正含葩。
何处相逢好,并州卖酒家。
面开春月满,眉抹远山斜。
一笑既相许,何须罗扇遮。
胡姬十五芳龄秀, 芍药花含娇欲放。 并州何处遇佳人, 卖酒家是故乡情。
春月映照她脸庞, 眉宇间似远山倩影斜。 回首一笑映晨辉, 我心自许矢未摇。
何必害羞遮颜色, 不吝美丽自信傲。 我有壮志经沙场, 如风舞戟复首建功。
今日如此待卿来, 月华未移执信心愿摆。 悠哉胡姬聊歌唱, 笔端华彩思绪然。
这里呈现了一个清纯热情、美艳自信的胡姬形象,同时也流露出作者的豪情壮志,笔触明快而热情。诗歌简洁而富有意象,充满活力和青春的气息。
翻译现代文如下:
十五岁的胡家姑娘美丽动人, 芍药花含苞欲放更添娇媚。 在并州这个陌生的地方, 我遇到了她,卖酒家的姑娘。
她的脸庞如春月般明亮, 眉毛细长,如远山倩影倾斜。 她的一笑就如此轻易俘获我的心, 又何须用扇子遮挡那如花的面庞。
我想,她应放开身心,展现自己的美丽, 不需害羞,只因你本就美丽动人。 我虽非英雄,也有一腔豪情壮志, 挥舞长戟,建立功勋只是时间问题。
此刻我以真心待你,姑娘, 月华依旧,我心中的承诺也不会改变。 你欢快的歌声在清晨回荡, 笔下流淌的华彩,都是对你的思念与痴狂。