登录

《酬乐天》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《酬乐天》原文

放鹤在深水,置鱼在高枝。

升沉或异势,同谓非所宜。

君为邑中吏,皎皎鸾凤姿。

顾我何为者,翻侍白玉墀。

昔作芸香侣,三载不暂离。

逮兹忽相失,旦夕梦魂思。

崔嵬骊山顶,宫树遥参差。

只得两相望,不得长相随。

多君岁寒意,裁作秋兴诗。

上言风尘苦,下言时节移。

官家事拘束,安得携手期。

愿为云与雨,会合天之垂。

现代文赏析、翻译

《酬乐天》现代文赏析与译文

赏析: 这首酬答诗展现了诗人对白居易深切的思念之情。诗中运用"放鹤深水""置鱼高枝"的反常意象,暗喻二人仕途境遇的错位。诗人以"鸾凤姿"赞美友人的才华,而自谦"翻侍白玉墀",形成鲜明对比。中段回忆三载同僚的亲密无间,与如今"旦夕梦魂思"形成情感张力。末段"愿为云与雨"的比喻,将政治抱负与友情升华至天人合一的境界,体现了唐代文人特有的宇宙情怀。

现代文译文:

把鹤放在深水里, 让鱼栖息高树枝。 升降本有不同路, 都说这样不合适。

你为县中贤良吏, 皎洁如鸾凤英姿。 看我这般平庸辈, 反在玉阶前侍立。

往昔同为校书郎, 三年朝夕未分离。 而今忽然各东西, 日夜思念入梦里。

巍峨骊山之巅上, 宫阙树木影参差。 只能遥遥相眺望, 无法长久共追随。

感君赠我岁寒诗, 遂作秋兴以酬之。 上写宦途风尘苦, 下叹时节暗迁移。

官场俗务多拘束, 怎得携手话襟期? 愿化云雨相缠绕, 在天际重逢聚首时。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号