登录

《忆远曲》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《忆远曲》原文

忆远曲,郎身不远郎心远。沙随郎饭俱在匙,

郎意看沙那比饭。水中书字无字痕,君心暗画谁会君。

况妾事姑姑进止,身去门前同万里。一家尽是郎腹心,

妾似生来无两耳。妾身何足言,听妾私劝君。

君今夜夜醉何处,姑来伴妾自闭门。嫁夫恨不早,

养儿将备老。妾自嫁郎身骨立,老姑为郎求娶妾。

妾不忍见姑郎忍见,为郎忍耐看姑面。

现代文赏析、翻译

《忆远曲》现代文译文:

郎君啊,你身在咫尺心却远在天涯。 沙粒混入饭中同盛一勺,你却只顾数沙不尝饭。 水中写字转瞬无痕,你心底的图谋谁能看穿? 我侍奉婆婆进退维谷,虽在门前却似相隔万里。 全家都是你的心腹,唯独我生来就被蒙住双耳。 我的处境不值一提,但请听这肺腑之言: 你夜夜买醉何处去?婆婆来陪我闭门独坐。 恨不早日嫁作人妇,生儿育女以备晚年。 自嫁给你日渐消瘦,婆婆反为你张罗纳妾。 我不忍见这荒唐事,你却忍心—— 要我强颜欢笑面对婆婆的"好意"。

赏析:

这首闺怨诗以"心远"为眼,层层剥开封建婚姻的残酷真相:

全诗通过饮食、书写、空间、身体等多重意象的叠加,构建出一个窒息的情感牢笼。诗人以女性口吻发声的创作实践,在唐代闺怨诗传统中开辟了更深刻的社会批判维度,其揭示的婚姻异化现象,至今仍具有警醒意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号