登录

《陪张湖南宴望岳楼,稹为监察御史张中丞知杂事》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《陪张湖南宴望岳楼,稹为监察御史张中丞知杂事》原文

观象楼前奉末班,绛峰只似殿庭间。

今日高楼重陪宴,雨笼衡岳是南山。

现代文赏析、翻译

《雨幕衡岳间的宦游心迹》

诗人这首宴游诗以独特的空间转换,勾勒出唐代文人的双重身份体验。前两句"观象楼前奉末班,绛峰只似殿庭间"通过"观象楼"与"殿庭"的意象叠合,将自然山色纳入官场视野,绛色山峰在诗人眼中幻化为宫廷殿宇的延伸。这种视觉转换暗示着诗人作为监察御史的公务身份对自然景观的潜在影响。

后两句"今日高楼重陪宴,雨笼衡岳是南山"则展现了另一重文人雅士的身份。蒙蒙细雨中的衡岳,在宴饮高楼上望去,竟与终南山景致重叠。这一时空错位的观感,既是对眼前实景的诗意升华,更透露出诗人对长安生活的潜在追忆。全诗在"观象"与"望岳"的双重视角间自如切换,将宦游生涯的复杂心绪,凝练在这二十八字的空间转换之中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号