登录

《和乐天赠杨秘书》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《和乐天赠杨秘书》原文

旧与杨郎在帝城,搜天斡地觅诗情。

曾因并句甘称小,不为论年便唤兄。

刮骨直穿由苦斗,梦肠翻出暂闲行。

因君投赠还相和,老去那能竞底名。

现代文赏析、翻译

《和乐天赠杨秘书》赏析

这首七律展现了诗人与杨秘书深厚的诗谊。首联"旧与杨郎在帝城"点明二人长安旧游,"搜天斡地"四字将诗人创作时的苦心孤诣刻画得淋漓尽致。颔联"甘称小"与"便唤兄"形成巧妙对仗,既见谦逊之态,又显忘年之交。颈联"刮骨直穿"以惊心动魄的意象喻创作艰辛,"梦肠翻出"则化用"梦笔生花"典故,道出灵感迸发的畅快。尾联"投赠相和"回应诗题,"老去"二字透出淡泊之意,与当年"苦斗"形成情感张力。

全诗在艺术表现上虚实相生,既有"刮骨"的具象描写,又有"梦肠"的浪漫想象。在情感表达上收放自如,从追忆往昔的炽热,到面对老境的从容,展现了完整的情感脉络。诗中"苦斗"与"闲行"的对比,更是道出了艺术创作"痛并快乐着"的本质特征。

现代文译文: 当年与杨君在长安城中, 我们搜罗天地间的诗情。 曾因联句甘愿自居后辈, 不按年岁径直以兄相称。 如刮骨疗伤般刻苦创作, 似梦笔生花时信步闲庭。 因你赠诗我作此酬和, 老来哪还计较什么诗名。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号