[唐] 元稹
兄弟同出门,同行不同志。
凄凄分岐路,各各营所为。
兄上荆山巅,翻石辨虹气。
弟沉沧海底,偷珠待龙睡。
出门不数年,同归亦同遂。
俱用私所珍,升沉自兹异。
献珠龙王宫,值龙觅珠次。
但喜复得珠,不求珠所自。
酬客双龙女,授客六龙辔。
遣充行雨神,雨泽随客意。
雩夏钟鼓繁,禜秋玉帛积。
彩色画廊庙,奴僮被珠翠。
骥騄千万双,鸳鸯七十二。
言者禾稼枯,无人敢轻议。
其兄因献璞,再刖不履地。
门户亲戚疏,匡床妻妾弃。
铭心有所待,视足无所愧。
持璞自枕头,泪痕双血渍。
一朝龙醒寤,本问偷珠事。
因知行雨偏,妻子五刑备。
仁兄捧尸哭,势友掉头讳。
丧车黔首葬,吊客青蝇至。
楚有望气人,王前忽长跪。
贺王得贵宝,不远王所莅。
求之果如言,剖则浮云腻。
白珩无颜色,垂棘有瑕累。
在楚列地封,入赵连城贵。
秦遣李斯书,书为传国瑞。
秦亡汉魏传,传者得神器。
卞和名永永,与宝不相坠。
劝尔出门行,行难莫行易。
易得还易失,难同亦难离。
善贾识贪廉,良田无稙稚。
磨剑莫磨锥,磨锥成小利。
《诗人〈杂曲歌辞·出门行〉新解》
赏析: 这首叙事长诗通过兄弟二人不同人生轨迹的对比,深刻揭示了"行难莫行易"的人生哲理。诗人以"偷珠"与"献璞"两条线索展开,用鲜明的意象对比构建出完整的寓言体系。"虹气"与"龙珠"的意象群暗示着两种不同的价值追求,而"刖足"与"行雨"的命运反差则形成强烈的戏剧冲突。诗人巧妙化用卞和献玉的典故,将个人命运与历史纵深结合,最终升华出"磨剑莫磨锥"的处世智慧,体现了中唐文人面对仕途沉浮的深刻思考。
现代文译文:
兄弟携手离家门,同行却怀不同心。 岔路口前黯别离,各自追寻前程路。 兄长登上荆山峰,翻石辨识虹霓气; 弟弟潜入沧海底,盗取龙珠待龙眠。 离家不过数年间,归来境遇两重天。 各凭珍物求功名,升降浮沉从此异。
弟弟献珠龙王殿,恰逢龙王寻宝时。 龙王但喜珠复得,不问宝珠何处来。 赏赐双龙为侍女,赠予六龙驾车辔。 封作行雨掌权神,甘霖随心降人间。 夏祭钟鼓声喧天,秋祀玉帛堆成山。 彩绘庙宇金碧映,奴仆遍身珠翠光。 骏马成群难计数,鸳鸯成对七十二。 纵使旱灾禾苗枯,无人敢议雨神非。
兄长献玉反遭祸,双脚被刖难站立。 亲朋疏远门庭冷,妻妾弃离床榻空。 心怀信念终不悔,审视双足无愧色。 怀抱璞玉当枕眠,血泪交织湿衣衫。
忽有一日龙王醒,追问宝珠失窃事。 得知雨神徇私情,妻儿五刑俱加身。 仁兄抱尸悲声哭,势利友人皆回避。 百姓抬棺草埋葬,唯有青蝇来吊唁。
楚国有位望气者,突然跪拜君王前: "贺喜大王得至宝,就在王城不远方。" 派人寻访果应验,剖开玉璞现云纹。 白珩失色难比拟,垂棘含瑕逊三分。 在楚获封广袤地,入赵价值连城珍。 秦王遣李斯题字,定为传国玉玺文。 秦灭汉魏代代传,得玺者握天命权。 卞和之名永流芳,与宝同辉不坠尘。
奉劝世人出行时:择难而行避轻易。 易得之物易失去,难求之缘难分离。 善商能辨贪与廉,良田不种稙与稚。 当磨利剑莫磨锥,磨锥仅得蝇头利。