登录

《与李十一夜饮》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《与李十一夜饮》原文

寒夜灯前赖酒壶,与君相对兴犹孤。

忠州刺史应闲卧,江水猿声睡得无。

现代文赏析、翻译

《与李十一夜饮》现代文译文: 寒夜里唯有灯前这酒壶可依, 与你对坐却仍觉意兴孤独。 忠州刺史此刻该闲卧安眠, 可江上猿啼声声怎能入梦?

赏析:

这首七绝以"寒夜对饮"为切入点,展现了诗人贬谪忠州时的复杂心境。诗中"赖酒壶"三字既点明借酒消愁之意,又暗含孤寂无依之感。"兴犹孤"的转折,道出了即便有知己相伴也难以排遣的落寞。后两句以揣测口吻写忠州刺史的闲适,与自己的辗转难眠形成鲜明对比,江猿哀鸣更添凄凉。全诗通过寒夜、孤灯、猿声等意象,营造出清冷孤寂的意境,将贬谪之人的愁思与失眠之苦表达得含蓄而深刻,展现了诗人诗歌"语淡情深"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号