登录

《种竹》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《种竹》原文

昔公怜我直,比之秋竹竿。

秋来苦相忆,种竹厅前看。

失地颜色改,伤根枝叶残。

清风犹淅淅,高节空团团。

鸣蝉聒暮景,跳蛙集幽阑。

尘土复昼夜,梢云良独难。

丹丘信云远,安得临仙坛。

瘴江冬草绿,何人惊岁寒。

可怜亭亭干,一一青琅玕。

孤凤竟不至,坐伤时节阑。

现代文赏析、翻译

《种竹》赏析

这首五言古诗以竹为媒,寄寓了诗人对故人的深切怀念与自身处境的感慨。诗人通过细腻的竹景描写,构建了一个由物及人、由景入情的抒情空间。

诗歌开篇即以"秋竹"自喻,点明自己如竹般正直的品性曾受故人赏识。"种竹厅前看"一句,将回忆与现实交织,竹成为连接过去与现在的意象纽带。中段"失地颜色改"六句,通过竹枝残损、清风空绕的萧瑟景象,暗喻自身贬谪后的境遇变迁。其中"高节空团团"尤为精警,既写竹节虚空,又暗指高尚节操无人赏识的孤独。

后段笔锋转向环境烘托,"鸣蝉""跳蛙"以声衬静,"尘土""梢云"以景写心,营造出困顿难伸的压抑氛围。"丹丘"四句突然宕开,以仙境之远反衬现实之困,瘴江冬草的异常生机更凸显了诗人处境的艰难。结尾"孤凤"之喻,既是对知音不至的怅惘,更是对理想难酬的悲叹。

全诗以竹起兴,以凤作结,中间穿插环境描写与心境刻画,形成物我交融的抒情结构。诗人善用比兴,将贬谪之苦、怀人之思、节操之守巧妙寄托于竹意象中,展现了唐代士大夫在政治挫折中的精神坚守。诗中"清风""高节""青琅玕"等意象的反复出现,构建起一个清峻孤高的审美世界,与其早期艳诗风格迥异,体现了诗人创作的另一面向。

现代文译文: 昔日您爱我的耿直,比作秋日挺立的竹竿。 每到秋天就苦苦思念,在厅前种下竹子观看。 移植后颜色已然改变,伤到根须枝叶凋残。 清风依旧沙沙作响,高高的竹节徒然成团。 蝉鸣扰乱了暮色景致,蛙跳聚集在幽静栏杆。 尘土日夜反复侵袭,想触碰云梢实在艰难。 丹丘仙山确实遥远,怎能到达那神仙祭坛。 瘴气弥漫的江边冬草犹绿,有谁会惊觉岁末严寒。 可怜那亭亭玉立的枝干,每一节都如青玉般好看。 孤独的凤凰终究没有飞来,空自伤感时节已晚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号