登录

《书乐天纸》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《书乐天纸》原文

金銮殿里书残纸,乞与荆州元判司。

不忍拈将等闲用,半封京信半题诗。

现代文赏析、翻译

《书乐天纸》现代文译文: 金銮殿上废弃的纸张, 我特意要来送给荆州的元判司。 实在不忍心随意使用它, 一半用来写京城来信,一半用来题诗。

赏析: 这首小诗展现了诗人与友人之间细腻真挚的情谊。诗人从"金銮殿"这个极具象征意义的场所取来废弃纸张,却视若珍宝地赠予友人,这种反差本身就充满诗意。"不忍拈将等闲用"一句尤为动人,既体现了对宫廷用纸的珍视,更暗含对友情的珍重。最后"半封京信半题诗"的分配,巧妙地将实用与雅致、公务与私谊融为一体,展现了诗人独特的审美情趣。全诗语言平实却意蕴深厚,通过一张纸的流转,折射出唐代文人之间高雅的精神交往方式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号