登录

《使东川·亚枝红》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《使东川·亚枝红》原文

平阳池上亚枝红,怅望山邮事事同。

还向万竿深竹里,一枝浑卧碧流中。

现代文赏析、翻译

《使东川·亚枝红》现代文译文: 平阳池畔低垂的枝条上红花绽放, 我惆怅地眺望山间驿站,事事都似曾相识。 转身走向万竿翠竹的深处, 却见一枝红花静静横卧在碧绿的溪流中。

赏析: 诗人这首七绝以细腻的笔触勾勒出旅途中的瞬间感悟。诗人通过"亚枝红"这一意象,将视线从平阳池畔引向深山竹林,最终聚焦于溪流中的孤枝,形成由远及近、由广及微的视觉流动。"怅望"二字奠定了全诗淡淡的愁绪,而"事事同"则暗示了宦游途中相似的景致引发的疲惫感。末句"一枝浑卧碧流中"尤为精妙,红与碧的色彩对比,动与静的形态对照,既是对自然景物的精准捕捉,又暗含诗人孤寂漂泊的心境。整首诗在简练的二十八字中,完成了从外在景物到内心情感的完美过渡,体现了诗人作为中唐诗人观察入微、善用意象的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号