登录

《折枝花赠行》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《折枝花赠行》原文

樱桃花下送君时,一寸春心逐折枝。

别后相思最多处,千株万片绕林垂。

现代文赏析、翻译

《折枝花赠行》现代文赏析:

这首赠别诗以樱桃花为情感载体,展现了诗人细腻深婉的抒情风格。首句"樱桃花下送君时"将离别场景置于繁花之下,粉白樱桃花瓣营造出既唯美又伤感的氛围。"一寸春心逐折枝"运用"折枝"意象,既实写折花相赠的动作,又暗喻离情之痛,一寸春心随着花枝折断而震颤。后两句"别后相思最多处,千株万片绕林垂"将相思之情具象化为漫天飞舞的樱桃花瓣,用"千株万片"的夸张手法,使无形的思念获得视觉化的呈现,花瓣垂绕树林的景象暗示着思念的绵长不绝。全诗通过折枝赠别的细节,将春日离愁写得既含蓄又浓烈,展现了唐代送别诗"以物寄情"的典型特征。

现代文译文: 在樱桃花纷飞的时节送你远行, 我颤动如初春的心绪随着折下的花枝轻颤。 别后最让我思念的时刻啊, 是千万株樱桃花盛开,无数花瓣如思念般垂绕林间的景象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号