登录

《香球》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《香球》原文

顺俗唯团转,居中莫动摇。

爱君心不恻,犹讶火长烧。

现代文赏析、翻译

《香球》现代文译文: 你随俗世转动如球, 却始终坚守内心不摇。 爱你之心从未改变, 如同香球内火焰长烧不消。

赏析:

这首咏物诗以香球为喻,展现了诗人对爱情与处世之道的深刻思考。香球作为唐代贵族随身佩戴的熏香器具,其精巧构造与诗人笔下的意象完美融合。

首句"顺俗唯团转"以香球随人转动的特性,暗喻人在世俗中不得不随波逐流的无奈。次句"居中莫动摇"则笔锋一转,揭示出香球虽外表转动,内部始终保持稳定的特质,象征诗人内心坚定的操守。

后两句转入情感表达,"爱君心不恻"直抒胸臆,表白爱意之坚贞。末句"犹讶火长烧"巧妙呼应香球内长燃不熄的香火,将抽象的情感具象化,形成强烈的视觉意象。

全诗仅二十字,却通过香球这一日常器物,展现了诗人对处世哲学与爱情观的独特见解。外在的顺应与内在的坚守,构成了诗人完整的人格写照,也体现了中唐文人面对复杂社会时的处世智慧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号