登录

《春蝉》唐元稹原文赏析、现代文翻译

[唐] 元稹

《春蝉》原文

我自东归日,厌苦春鸠声。

作诗怜化工,不遣春蝉生。

及来商山道,山深气不平。

春秋两相似,虫豸百种鸣。

风松不成韵,蜩螗沸如羹。

岂无朝阳凤,羞与微物争。

安得天上雨,奔浑河海倾。

荡涤反时气,然后好晴明。

现代文赏析、翻译

《春蝉》赏析

这首五言古诗展现了诗人对自然声响的独特感受与深刻思考。诗人通过对比不同季节的虫鸣声,表达了对喧嚣世相的厌倦与对清明境界的向往。

全诗可分为三个层次:前四句写诗人对春鸠声的厌烦,甚至想阻止春蝉的出生;中间八句描写商山道中百虫齐鸣的嘈杂景象,连风松之韵都被淹没;最后四句则抒发了诗人渴望一场大雨涤荡浊气,重现晴明的心愿。

诗中"蜩螗沸如羹"的比喻尤为精妙,将夏日虫鸣的喧闹比作沸腾的羹汤,形象生动。"岂无朝阳凤"二句则体现了诗人高洁的品格,不屑与微物争鸣。结尾的"荡涤反时气"更寄托了诗人对理想世界的期盼。

现代文译文: 自从东归的日子起, 我就厌倦了春鸠的啼鸣。 写诗怜惜造物主的神工, 却不愿让春蝉出生。 待到行走商山道上, 深山气息总不平静。 春秋两季声响相似, 百种虫豸齐声共鸣。 风吹松林不成韵律, 蝉鸣如沸羹般喧腾。 难道没有朝阳凤凰? 只是羞与微物争鸣。 怎得天上降下大雨, 奔涌浑浊倾泻河海。 涤荡反常的时令气息, 然后才能重现晴明。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号