登录

《九日閒居读陶诗有怀 其四》宋吴泳原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴泳

《九日閒居读陶诗有怀 其四》原文

天地大庐舍,谁使渠滔滔。

拟如原卜居,卷屋皆波涛。

又思囚山赋,匪虎吾狴牢。

独惟安乐窝,邵子差雄豪。

驾言欲问津,蔽吾以蓬蒿。

颇思振衣起,浊酒且自陶。

一生任运耳,目送冥鸿高。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

《九日闲居读陶诗有怀 其四》是吴泳的一首诗,表达了他对陶渊明的敬仰和对生活的思考。

首先,诗人描绘了天地之间的广阔,就像一个大房子,而他却像滔滔江水一样无处安放。这表达了他对生活的迷茫和无助。他试图像陶渊明一样选择一个理想的居住环境,但现实却像卷起的波涛一样让他无处安身。

接着,诗人又想到自己被囚禁在山中,就像一只老虎被关在笼子里。他感到自己被束缚,无法自由地生活。然而,他特别想念自己的安乐窝,这就像邵子一样雄壮豪迈。

然后,诗人想到自己想去寻找一个理想的居所,但却被蓬蒿遮蔽了道路。这可能意味着他对生活的理想与现实之间的差距感到失望和无助。

然而,诗人仍然对自己的生活充满了信心和希望。他觉得只要有足够的勇气和决心,就能像冥鸿一样飞得更高更远。

现代文译文:

我生活在这个广大的世界中,就像一个被滔滔江水冲刷的房子,无处安放。我曾想过找一个理想的居住环境,但现实却像卷起的波涛一样让我无处安身。我又想起自己被囚禁在山中,就像一只老虎被困在笼子里。但是,我的心里始终有个安乐窝,这让我觉得自己比邵子更有雄壮豪迈的气势。

我向往着有一天能够走出去寻找那个理想的生活环境,但我却被蓬蒿遮蔽了道路,无从寻觅。此刻,我不由自主地想起了那些飞翔在蓝天的冥鸿。对于我的人生,我始终保持一种任运的态度,就像它们一样,我愿意一直追寻着我的理想生活,直到我能够像冥鸿一样飞得更高更远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号