登录

《塞雁》宋吴泳原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴泳

《塞雁》原文

鸳鸯在鱼梁,在在能戢翼。

黄鸟止丘隅,止止得所息。

相彼雁与鸿,胡然生塞北。

城暗候火惊,云低空弦逼。

官军放击鼓,奴或告之亟。

师老粮莫支,健儿恐烹食。

哀鸣号穷边,莽是狐兔窟。

天地生为心,曷使至此极。

所以周宣诗,矜人要安集。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析的现代文译文,希望您能满意:

《塞雁》是宋代诗人吴泳的一首诗。诗中,诗人描绘了塞北的景象,以及大雁在北方的生活状态。同时,诗人也表达了对战争的忧虑和对边疆人民的同情。

“鸳鸯在鱼梁,在在能戢翼。”诗人以鸳鸯在鱼梁上生活为比喻,表达了大雁在北方的生活状态。鱼梁是捕鱼的地方,鸳鸯在这里生活得自由自在,可以随时收起翅膀休息。这里诗人借鸳鸯比喻大雁,表达了大雁在塞北的生活状态,即自由自在,无拘无束。

“黄鸟止丘隅,止止得所息。”诗人又以黄鸟停在丘隅休息为喻,进一步说明大雁的生活状态。黄鸟有着固定的栖息之地,可以在这里安安稳稳地休息。在这里,诗人以黄鸟和鸳鸯对比,更加鲜明地表达了大雁的自由自在。

然而,“相彼雁与鸿,胡然生塞北。”诗人却转而描绘了塞北的景象,这里烽烟四起,战火纷飞。这里的雁和鸿因为战乱而被迫离开故乡,生存在塞北的边疆。这里诗人表达了对战争的忧虑和对边疆人民的同情。

“城暗候火惊,云低空弦逼。”在诗人笔下,夜幕降临、狼烟四起,一个陷阱就此悄无声息地被设计好了;昏暗的月光之下,“一箭射中了鸟儿!”一片大地也在为自己的恐慌而无意识地压榨生命的后果时恐慌似乎无疑更为实在更加发人深省也因此周于遏哀都青灶厮陕西场政治家周宣诗中“矜人要安集”的理想也显得更为可贵。

总的来说,《塞雁》这首诗通过鸳鸯、黄鸟等自然物的描绘,表达了诗人对大雁在塞北生活的关注和对战争的忧虑。同时,诗人也表达了对边疆人民的同情和对和平的渴望。诗中既有对自然景物的描绘,又有对战争的反思和对和平的向往,是一首具有深刻内涵的诗作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号