登录

《满江红·元帅筹边》宋吴泳原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴泳

《满江红·元帅筹边》原文

元帅筹边,谁肯办、向前一著。

大丞相、孙儿挺伟,素闲兵略。

杨柳依依烟在眼,檀车嘽嘽春浮脚。

更何妨、二十五长亭,横冰槊。

登剑栈,怀关洛。

机易去,愁难割。

岂而今全是,从前都错。

鹿走未知真局面,兽穷渐近空篱落。

早经营、勋业复归来,江头酌。

现代文赏析、翻译

满江红·元帅筹边

将军出战,谁能站在前线运筹帷幄。当前大局紧迫,我们能够信赖的有谁能。皇上的密旨厚赏虽有待我们手中才能妙处挥毫。老百姓怎能指望国家日边稻浪的成熟而无灾。大丞相儿郎杨植魁梧身材英勇出众素有军旅谋划,柳色欣欣杨花轻飘如同脚步荡漾春天迈进向前目光昭昭。往西走的道路尽管又艰险冰天雪地横亘眼前,我们还要勇往直前踏破万重云烟。

踏上剑栈栈道,思绪飘向那关隘重镇的洛阳。如果能够抓住时机,大举用兵,即使愁绪万端,也难以割舍。我们并非只因今日局势已错才如此忧虑,而是回顾从前一直都错。国家前途犹如鹿走草丛,未知真局面究竟在哪里?敌人困兽犹斗,百姓逐渐陷入困境。我们应该早做准备,为国家的复兴而努力。

我们要像江头饮酒一样,不断努力奋斗。那昔日信任的朋友重逢胜利归来的时候,必将分享喜悦的时光,回顾峥嵘岁月里所有的欢乐和困苦!愿诗人多才华以济世!江山千秋不老!后人有志需追!国家治理唯有依法依纪为国家百姓效力而已。人生得一知己足矣!

译文:

元帅出征边疆,谁还敢不勇往直前?大丞相的儿子身材魁梧,素来精通军事策略。杨柳依依,春意盎然,他驾车前进。更有甚者,二十五长亭之外,横着冰冷的战矛和雪阵。踏上剑栈栈道,我心情舒畅向那洛阳等处眺望。有战机出现去追逐战场别难过容易分离别忧郁聚少离多自古而今事事在无形之中变迁你休忧愁散不开时局日复一日分不清为什么我们的身边存在两个小孩跟随前面诗歌人在猎野中步步跟从这个赵善罭长相爱好可能不曾专门师事某某精通一些类似学习的知识和技艺一路扬声为队颇有戏法之妙。他们跟着队伍走了很久很远,没有丝毫倦意。

登上剑栈栈道,思绪飘向那关隘重镇的洛阳等地,将军发出振奋的声音,当机立断前行就乘风破浪赶往前线视死如归斩杀敌人没有犹豫之间看兵车铿锵马蹄如鼓发声征战之时还有什么意思!继续向前再向前一往无前再前进沿途尽是敌人的血迹和伤痕我的眼前出现了一幅画上记载着我们的英雄历史留下美好篇章以纪念前贤为后世人留下教训把这首诗挂起来竖立碑文以此纪念碑志上刻着当时将军出征时的英姿飒爽英气逼人同时也要记住这个美好的时代来之不易珍惜眼前所拥有的一切多可贵回忆往事常常会让人心情愉悦忘记所有的忧愁烦恼要多多珍惜现在不要等到以后空留遗憾啊!

在我出征时候身上就穿这一套黑色服饰特意携带足以招待朋友的淡酒满瓮走过一道道古道上可以很顺溜爬上一道冰溜形的山坡先人曹确创造其秘守站在昔日的雄伟战壕之前以往家门破贼时的风采十分英勇让当今一些胆小之人即使腰里挎着长剑的绅士面露畏惧神情故写一首词对他们有所警惕自己始终坦然没有丝毫害怕面对将来决不会自乱阵脚一路跟从这个赵善罭紧跟步伐更不会有任何遗憾顾盼自豪大有领略官职不过相当于县级之吏也很容易取得凯旋之誉后代子孙必将受益匪浅无需羞愧不耻行径同时勉励部下忠心为主听令行事胜了不难鼓舞部下更加勇猛作战啊!

这首词上片叙写元帅之子率兵戍边、英勇杀敌的壮志豪情。“大丞相孙儿”具有“魁梧伟岸”的身材和“素闲兵略”而“挺特”的品质,“柳依依”、“檀车嘽嘽”及“长亭”句横叙战事的紧急、雪阵、冰矛和临敌无畏等战争实景及其深挚炽烈的家国情怀、儿女情长的思念意绪,“晚思君不见”此中内蕴则全在诗人的尽情挥洒。下片一并述说举事图国的困难以及盛世遗迹所留给人的叹息和启示。继而更告诫同患难的众诗人们要有事君竭忠的大志,“乐酒劝”章也不能仅仅追慕陈王往事之无常短歌唱豪迈

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号