登录

《老将》宋吴泳原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴泳

《老将》原文

一从十五长边城,少见兵戈日太平。

代马依风都护道,飞鸢熏雾伏波营。

红雕腊软君王赐,青兕裘轻子女情。

昨夜点行新部曲,铁衣偏奏苦寒声。

现代文赏析、翻译

老将

宋 吴泳

一从十五长边城,少见兵戈日太平。

代马依风都护道,飞鸢熏雾伏波营。

红雕蜡软君王赐,青兕裘轻子女情。

昨夜点行新部曲,铁衣偏奏苦寒声。

现代文译文:

自从十五岁开始守卫边疆,很少遇到战争,算是太平岁月。

边疆的马儿还是依偎着风尘仆仆的护边人,风筝在熏黑的雾气中飘扬着伏波营。

红雕蜡送来的狐皮大衣也显得有些软弱,虽有君王的赏赐,可惜女子的情谊也如同青兕一样轻盈。

昨夜宣令征兵,新人部曲也来了,穿着冰冷的铁甲还奏出艰苦的乐音。

这是一首描摹老将威武之气概的诗。首先抒写了自他记事以来的年代里没有战事是处于太平时节;然后描摹老将所亲历的塞上特有的风貌:胡马依风,飞鸢熏雾,红雕蜡软,青兕裘轻;接下来,重点写老将曾令新部曲在霜风苦寒中集合。而诗人触目伤情却是由于诗篇于好景中作不平事,从而使得内容显得沉实。语言沉郁峭劲。颔联颈联所描摹出的边地军营特有的形象是一千多年以来戍边军士反抗入侵者的坚忍不拔的形象的历史缩影,“昨夜点行新部曲”透露了前无畏的老将常胜不败的高尚品格和过人的勇武才能是后代戍边军士所望尘莫及的。尾联以景结情,含思凄婉,给人一种步履难前、力不从心的悲凉之感。诗人以咏叹笔调收尾,更显得韵味深长。

全诗内容丰富,熔铸了丰富翔实的史实和诗人亲身经历的塞上军营生活,意境苍凉,格调悲怆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号