登录

《满江红·送魏鹤山都督》宋吴泳原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴泳

《满江红·送魏鹤山都督》原文

白鹤山人,被推作、诸军都督。对朔雪边云,上马龙光酉农郁。戊已营西连太白,甲丁旗尾扪箕宿。倚梅花、听得凯歌声,横吹曲。

船易漏,袽难沃。柯易烂,棋难复。阅勋名好样,只推吾蜀。风撼藕塘猩鬼泣,月吞采石鲸鲵戮。管明年、缚取敌人回,持钧轴。

现代文赏析、翻译

满江红·送魏鹤山都督

白衣山人,被推作、诸军都督。

对朔雪边云,上马龙光斗。

戊已营西连太白,甲丁旗尾扪箕宿。

倚梅花、听得凯歌声,横吹曲。

船易漏,篛难沃。

柯易烂,棋难复。

阅勋名好样,只推吾蜀。

风撼藕塘猩鬼泣,月吞采石鲸鲵戮。

管明年、缚取敌人回,持钧轴。

赏析:

吴泳送别友人魏鹤山都督时所作的词,上片描绘出了一幅边地严寒、行军出征的肃杀场面,下片则用形象生动的语言,对战争表示了强烈的谴责之意。此词最突出的就是用典丰富贴切,词风冷峭凝重,充分体现了吴泳的词风。

现代文译文:

魏鹤山被推举为诸军都督,面对着北风呼啸的边地云雪,踏上征程,那马蹄声犹如龙光斗齐发。戊已营守卫在西边靠近太白星,甲丁旗尾上的箕宿闪闪发亮。依靠着梅花,听到即将胜利的凯歌声,用横吹曲欢送魏鹤山都督。船容易漏水,不能用芭蕉叶来挡住。棋子碎了难以再复原。在战功卓著的将领面前,只应该推举我蜀地的优秀将领。让猩鬼在藕塘风中瑟瑟发抖,让采石矶的鲸鲵在月色下消亡。可以管教明年敌人要被我们抓回来捆成一束束的押解回临安,到时候我便可以和你一起执掌朝廷的大权了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号