登录

《洪都病中梦与太白同登峨嵋亭有赋》宋吴泳原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴泳

《洪都病中梦与太白同登峨嵋亭有赋》原文

翠浮天宇两眉修,不著尘寰半点愁。

锦袍仙人去不反,乘月忽作斯亭游。

月悬水底不受捉,牛渚矶翻酒星落。

气涌如山白浪掀,声悲动地终风作。

我思吊古登翠微,点橙旧题无白诗。

生平白眼睨力士,焉肯妩媚歌峨嵋。

杨林渡头采石口,一处风寒几兵守。

寄语中流把柁翁,莫使江山落人手。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

洪都病中梦与太白同登峨嵋亭有赋

翠浮天宇两眉修,不著尘寰半点愁。 锦袍仙人去不反,乘月忽作斯亭游。

明月倒悬入水底,不受拘束。这如牛渚矶上翻落的酒星,美酒翻腾,景象壮观。风吹水起白浪,大风吹动大地,秋夜风声如悲歌动地。

我在这亭子里游赏,心生愁绪,心生哀叹。曾经在这翠微山上采橙的旧题,早已无人题诗。我平生用白眼鄙视力士,我又怎会去妩媚的歌唱峨嵋呢?

在杨林渡头采石口,一处风凉又有士兵把守。我在梦中向把舵的老人说,不要让这江山落入他人手中。这首诗描绘了诗人病中梦见与李白同登峨嵋亭的场景,抒发了对国家前途的忧虑和对李白诗才的赞赏之情。同时,也表达了诗人自己的志向和情感。

现代文译文:

在洪都病中,我梦见与李白一同登上峨嵋亭。亭子周围的山川草木郁郁葱葱,仿佛天空也变得细长高挑。我们畅游在这片美景中,不再被尘世间的忧愁所困扰。

李白已经离去,只留下他的锦袍仙风度。我们趁着明亮的月光,忽然来到这个亭子游玩。月光如水,倒映在水底,仿佛不受任何束缚。在亭子里,我们举杯畅饮,美酒翻腾如同星河落九天。

风起云涌,水起白浪,大风吹过大地,仿佛在悲歌。我在亭子里欣赏着这美丽的景色,心生感慨。曾经在这翠微山上题诗的古人早已不在,只有我和李白在这里畅游。

在杨林渡头采石口,风凉又有士兵把守。我希望那些把舵的老人能够保护好这片江山,不要让它落入他人手中。全诗描绘了诗人病中梦见的场景,同时也表达了诗人对国家前途的担忧和对李白诗才的赞赏之情。同时,也展现了诗人自己的志向和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号