登录

《卜算子·和史子威瑞梅》宋吴泳原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴泳

《卜算子·和史子威瑞梅》原文

漠漠雨其_,湛湛江之永。冻压溪桥不见花,安得杯中影。

明水未登彝,饰玉先浮鼎。寄语清居山上翁,驿使催归近。

现代文赏析、翻译

卜算子·和史子威瑞梅

原文:

漠漠雨其_,湛湛江之永。冻压溪桥不见花,安得杯中影。明水未登彝,饰玉先浮鼎。寄语清居山上翁,驿使催归近。

现代文译文:

朦胧的细雨飘洒在江边,江水无边无际且深远。寒气重压下溪桥上没有花朵,怎么能见到杯中的倒影呢?明水酒馆还未开业,华丽的器具却已摆在鼎上。我想对居住在清居山上的老翁说,驿使快要来了,你该归家了。

这首词以咏梅为中心,上片写景,下片既作为过渡,又以“寄语”一句反映了人们对时光的珍惜和游子思归的心情。“明水”二字或借指酒,但与“明水未登彝”句连读则更能表现酒肆的待客情景。这种表达很有地方色彩,可以体现出作者对当地民俗风情的熟悉程度。此外,这首词的词风也较为沉稳、含蓄,与一般的咏物词相比,它更注重细节的表现,从视觉、嗅觉、味觉等多个方面描绘瑞梅的风姿,使人更易于感受到词中所表现的情感和意象。总的来说,这首词的现代文译文比较忠实于原词的表达方式,注重细节的表现和情感的传达,同时也有助于读者更好地理解和欣赏词的意境和风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号