登录
[宋] 宋白
殿角风琴细韵移,烛台春幸翰林时。
三更向尽诸宫闭,犹在金銮夜赋诗。
《宫词》原文写得极为简单,只勾画了作者深夜在皇宫深处的金銮殿写诗作赋的一些片段,实际上隐含着宫廷生活的许多内情。
宋白笔下的“殿角风琴细韵移”,寥寥几笔,勾画出宫廷深处的幽静,夜阑人静,风细细吹过,琴声悠悠,宫角缠绵。这是宫廷的夜晚,这是诗人的夜晚,这是他独享的时刻。
“烛台春幸翰林时”,这里的“春幸”二字颇有意味,它似乎道出皇帝在深宫中来此巡视,也似乎暗示诗人在此消磨时光。烛光映照下,诗人与翰林学士们也许正在讨论诗词歌赋,也许正在酝酿新的诗句。
“三更向尽诸宫闭”,夜已深,宫门将要关闭,这时诗人的诗句可能已成,诗情可能正酣。就在这时,他被唤醒了——不是因为时间太晚,而是因为宫廷已经进入休息时间。虽然感到惋惜和无奈,但诗人依然服从了命令。
“犹在金銮夜赋诗”,此句有深意存焉。诗人虽然无法在金銮殿上留下诗句,但他的思维、他的诗意并未停止,他的精神世界中依然是一片光明。从另一角度讲,诗人不因为三更作诗受到责怪,皇帝似乎知道、默许甚至欣赏诗人的雅兴和才情。这是中国文人理想的政治生活境界:不惹、不闹、不刻意逢迎,又能得到皇帝的欣赏。
这首诗的现代文译文可能是这样的:夜深人静,宫殿角落的风琴声悠悠传来,在烛光下,我作为翰林学士感到荣幸。三更将近,各宫殿的大门即将关闭,我在金銮殿上继续作诗。这传达出一种信息:尽管宫廷生活有时会受到严格的规定和限制,但也有其诗意和才情,这就是真正的文人生活的一部分。文人既可以融入政治秩序中,又可以保有自己的独立思考和情感世界。这是一个理想化的宫廷画卷。
这只是根据原诗的内容进行的一种可能性的翻译和理解,实际的感受和理解可能因人而异。