[宋] 宋白
春心相惜最相亲,湘叶忩忩换翠裙。
双蒂喜如嫔二女,一枝愁似寡文君。
艳繁谁卷真珠看,香好曾歌琥珀闻。
深染鲛绡笼玉槛,莫教飞去作卿云。
下面是《牡丹诗十首其一》的现代文译文以及赏析:
诗人眼中惜春的心情最为深刻,感叹娇嫩的花儿让人怀思万分。湘妃般华丽的叶子逐渐染上翠绿的颜色,就像是双蒂的花蕾好似并列的嫔妃二女。然而另一边却如同寂寞的卓文君,独守空枝心绪凝重,阵阵幽香环绕迷醉之状就好像是在曾吟咏之好美好的“甘如醴”之“香气”飘拂不断一样,绛红的色泽想丰硕繁密的丰子筗真的珠宝珠子那般灵动逼真。全开的花型飘扬着如鲛绡般洁白轻柔的纱幔,笼罩着那精美的栏杆,花儿啊,可不要飞去化作一片美丽的云彩。
诗人以丰富的想象和生动的比喻,把牡丹花的外貌、色泽、香气以及神态写得活灵活现,使读者仿佛进入了一个美丽的仙境。诗人对牡丹的深厚感情洋溢在字里行间,十分动人。虽然这些想象、比喻在现代生活中并不新奇,但是在诗人那种情感深厚的描写之下,又变得具有现代韵味,是既非古文的平白直接表达也非一般的诗词译文。总的来说,此诗饱含真挚之情意和对生活的热切关怀。
注释: ①惜:喜爱、疼惜的意思 ②湘叶忩忿(zōnèn)句:原诗中的花在含苞时几瓣叶子才微微带绿之意没有被翻译出来而已,“忩忪”用于动词前指花蕾初绽时,“忩忪”后接“换翠裙”则是指叶子逐渐变绿的过程。 ③双蒂句:牡丹花色丰富,这里以双蒂形容花开得繁盛。嫔:进于帝王为嫔,这里是并列的意思。 ④一枝句:卓文君是寂寞孤独的,这里是以文君自喻。 ⑤真珠:即珍珠,古人认为珍珠是蚌壳中流出的精华。 ⑥琥珀:这里是指香气浓郁如琥珀。 ⑦鲛绡(jiāoxiāo):传说中鲛人所织的绡,极薄而轻软,这里指像薄绸一样的花瓣。 ⑧卿云:古代神话中说若有人能歌得卿云,便可永享美福,这里是指美丽的云彩。
以上就是《牡丹诗十首其一》的现代文译文以及赏析,希望能够帮助到您。