登录

《寄蔡昆》宋宋白原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋白

《寄蔡昆》原文

却忆醉相逢,云深太白东,离别经腊雪,魂梦又春风。芳草晴天滋阔,黄鹂细雨中。倚筇愁望处,烟树过错蒙笼。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

宋白《寄蔡昆》诗,是诗人遥寄友人的思念之情。首联“却忆醉相逢,云深太白东”直接点题,回忆与友人把酒言欢的情景,随后写出空间的阻隔而并非山间的清风白云之地就能长守分、见到各自良伴的时空考验下的隔室牵挂情绪:无眠之意即隐其中。“太白”,原本为山名,“东”字看似平淡却含义深重——友情的一端若只能期盼遥遥独醉罢了——平凡却切深地道出了难以避免的精神压抑,转觉平淡岁月也地陈不行啊。“醉相逢”处梦里时间像风般不能自觉以外,“云深”却又生生给了这样景色生生描绘,一番破军种桃既未能反而敌占梅风沉酣无常苦笑了过来。“离别经腊雪,魂梦又春风”写出长时间的别离、阔别、艰难的生活情景:那么漫长的等待中难能入梦的都是暖风春日了!又是何时自己连这亦缺梦一般的幻想也不能得而稍做缓解了呢?久盼朋友的音讯杳无期间的日子下长成魂魄俱寂如入永寒冬时了无生趣了。

颔联“芳草晴天滋阔,黄鹂细雨中”以景起情,芳草滋晴、黄鹂鸣柳细雨中本为极和暖之景致,但阔字却道出极阔别之景致也难抵极苦寂的心情啊!颈联“倚筇愁望处,烟树错误蒙笼”上句写倚筇愁望,烟树皆笼罩在烟雨中。此句与杜少陵“细雨骑驴过剑门”之句有异曲同工之妙。上句写的是倚筇望友人一方的情景,但“愁”字却透露出无尽的思念和牵挂。下句写烟树都笼罩在烟雨中,透露出一种朦胧、迷离的意境。

全诗以醉眠为引,离别为线,中间以阔景虚衬,最后以倚筇愁望收尾。整首诗中醉眠、离别、阔景、倚筇愁望四者之间相互关联,相互映衬,把一个诗人对友人的一片深情表达得淋漓尽致。

译文:

回忆曾经在一起把酒言欢的情景,虽然分别很久了只能在梦中相见。春草蓝天更加宽阔,细雨中黄鹂鸣叫不停歇。倚着拐杖眺望你所在的地方,被烟雾笼罩的树木一片朦胧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号