登录

《宫词》宋宋白原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋白

《宫词》原文

玉管金筝入夜调,今宵灵匹下青霄。

穿针斗巧香烟湿,楼阁层层拂虹桥。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的赏析,希望您能满意:

在繁星闪烁的夜晚,柔和的乐曲声在宫廷内回荡,演奏着如金似玉的乐音,透出别样的美丽。这样的时刻,浪漫的情愫也随之滋生,一瞬间从云端直落青霄,爱情的火花,在此刻的夜晚璀璨闪耀。此刻的宋朝,年轻的才子们拿着象征爱情的金线穿过细腻小巧的铜镜,虽然热闹但依然有种低调含蓄的温柔情感在其中。

而此时,有人正独自在闺房中穿针引线,比试谁的手艺更巧。她将香烟轻轻洒在针线上,静待情人来寻。闺阁之上的楼阁层层叠叠,似乎在拂过那座虹桥般的爱情。她的心中充满了期待和喜悦,希望这份美好的感情能像虹桥一样长长久久。

这首诗描绘了一个浪漫而温馨的夜晚,诗人用细腻的笔触勾勒出宫廷中少男少女们的爱情故事。从宫廷到闺阁,从乐曲到爱情,都充满了生机和活力。同时,诗人也巧妙地通过“金筝”“玉管”等华丽元素,展现出宋朝的繁华和热闹。整首诗读来仿佛一幅画卷展现在眼前,充满了诗情画意。

在现译中,我会尽力保留原有的意境和美感,同时用现代语言表达出诗中的情感和氛围。希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号