登录

《送孔恂入洛》唐司马扎原文赏析、现代文翻译

[唐] 司马扎

《送孔恂入洛》原文

洛阳古城秋色多,送君此去心如何。

青山欲暮惜别酒,碧草未尽伤离歌。

前朝冠带掩金谷,旧游花月经铜驼。

行人正苦奈分手,日落远水生微波。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送孔恂入洛

唐代 司马扎

洛阳古城秋色多,送君此去心如何。 青山欲暮惜别酒,碧草未尽伤离歌。 前朝冠带掩金谷,旧游花月经铜驼。 行人正苦奈分手,日落远水生微波。

此诗首句写洛阳古城秋天景象,寥廓的青空、朦胧的暮色、依依惜别的壶觞、牵惹离愁的丝竹,一切都笼罩在诗人惆怅的情怀之中。开头三句写得古朴高雅,含蓄隽永。而一个“多”字,既说明洛阳古城的秋色特别丰富、迷人,又表明诗人对洛阳古城秋色之钟爱。这种从对比中得出的结论,使人感到真实可信。

“前朝冠带掩金谷,旧游花月经铜驼。”洛阳是晋代名城,又是诗人昔日旧游之地。诗人以想象中的繁盛,来反衬眼前的凄凉。当年冠带济济、花光月影的繁华盛况,皆成过眼烟云。今人只有去金谷园遗址和铜驼陌上追寻遗迹踪影了。“掩”、“经”二字,前后映衬,耐人寻味。它们之间的联系是:从眼前的洛阳古城,追寻着历史的车轮,诗人想起了前朝的冠带繁华和风流韵事,不禁感慨万端。由于友人孔恂将离此往洛阳复职或履新任,诗人对洛阳古城的秋色有了更深的眷念之情。

“行人正苦奈分手,日落远水生微波。”孔恂是诗人同僚、朋友,今去复职或履新任,将离而分手,实令人无奈。“行人”句,正是写出了诗人的这种心情。因之更觉得分手之际时光难熬。这当然是即景,但也是字里行间充满感情的流露。“日落远水生微波”句则表明诗人的留恋之情,依依难舍。这一句如一幅画,描画出洛河之滨的黄昏日头落下时的景色:暮霭渐起,远水微波涟漪。这一结尾余韵深长,令人思索体味。

这首送别诗写得情深意长,别有韵致。它写出了诗人的依依惜别之情以及与友人分别后的落寞之感。语言平易近人而又隽永含蓄。在写作手法上用一、二句写景作衬托,后三句直抒胸臆,表达对友人的深情眷念。全诗构思新颖,别有情致。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号