[唐] 司马扎
少壮彼何人,种花荒苑外。
不知力田苦,却笑耕耘辈。
当春卖春色,来往经几代。
长安甲第多,处处花堪爱。
良金不惜费,竞取园中最。
一蕊才占烟,歌声已高会。
自言种花地,终日拥轩盖。
农夫官役时,独与花相对。
那令卖花者,久为生人害。
贵粟不贵花,生人自应泰。
卖花者
少壮彼何人,种花荒苑外。
不知力田苦,却笑耕耘辈。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
长安甲第多,处处花堪爱。
卖花者,亦花之幸也,然良金不惜费,竞取园中花最艳者,邀众欣赏。花开满地,那管外界沧桑,一枝独秀,更引众人眼目。以金钱之力捧花,花儿为金钱之花,媚态毕现,令众大饱眼福。卖花者述自家之种植心得,盈耳欢声笑语。田园辛勤,富贵地位皆未能与之共享。人间富贵无非昙花一现,花香飘渺,转眼即逝。此乃诗人之所见所感,对世间种种浮华表示疑虑与不满。
诗人在赞美花的美丽与富贵的同时,又揭示了那些不切实际的浮华背后隐藏的种种问题。他通过卖花者的自述,道出了田园劳作的艰辛与不易,与花之短暂盛开形成鲜明对比。卖花者固然带来了片刻的欢愉与欣赏,却无法改变民生疾苦的根本问题。此外,诗人亦批判了人们盲目追求浮华与表面的富贵,而非实实在在的生活安乐。这一点对后世产生了深远的影响,让人思考人生的价值与意义所在。
译文:年轻人你们是谁啊?在荒僻的花园外种花种! 却不知道耕耘田地的辛苦劳作!还嘲笑辛勤耕耘的人们。
春天到了,花儿的美色香色关是关不住的。一枝红杏伸出墙来了! 长安城的大户人家很多,处处都有值得欣赏的花儿。 你们不惜用好价钱买花,在园中争夺最美的花儿。 一朵花刚刚开放,歌声就已经高起来了。 他们说自己种花的地,天天有人庇护着。 但是当农夫们被差役抽调走的时候呢?就只有花儿陪着自己了。 为什么一直让卖花的商人长久地成为伤害人们生存的人呢?要是看重粮食的价值就不会发生这么多乱子了。大家才会过上安定祥和的日子了!