[宋] 张矩
岸容浣锦,波影堕红,纤鳞巧避凫唼。禹浪未成头角,吞舟胆犹怯。湖山外,江海匝。怕自有、暗泉流接。楚天远,尺素无期,枉误停楫。
四望涌金楼,带草帟烟,缥缈际城堞。渐见暮榔敲月,轻舫乱如叶。濠梁兴,归未惬。记旧伴、袖携留折。指鱼水,总是心期,体怨三叠。
应天长·花港观鱼
岸边水色如锦,波光映照着落红,细小的鱼儿巧妙地避开水面。湖水尚未形成大浪,鱼儿吞食大鱼,胆怯的样子令人心生怜悯。
湖光山色之外,江海相连,我害怕有暗泉流淌。遥远的楚天之下,书信难以送达,白白耽误了停船。
四望涌金楼上春色显,绿草如烟带金城雉堞,渐看夜来打鱼的朗朗击声,如同碎乱的树叶纷飞。忆当年于濠梁之上欣赏鱼的快乐,但游玩的心情还没有得到充分满足,必须游归,失望仍在继续累积。曾与游伴挥袖将柳枝留作留念,眼前之鱼水便是游人内心忧怨的象征。
这首词以白描的手法描绘了花港观鱼的环境,塑造出了一幅情味十足的西湖春景图,抒发了诗人对西湖的喜爱之情。词的上片以工整的对仗手法描绘了岸容水色和鱼趣,下片则侧重描绘了游鱼和游鱼带来的旧游之思。其中寓情于景,以景抒感,表现出诗人对自然的喜爱与赞美。
译文:
岸边水色如锦,映照着岸上浣洗的锦色姑娘;水面倒影落红散乱,随波逐流的小鱼儿巧妙地避开水面逃生。尚未成浪的湖水连同悠闲的鱼群无拘无束地涌动。任凭能吞没人的大鱼也害怕被捉而谨慎胆小不敢露头。
湖光山色美不胜收,江海相连水天一色;让人想起隐秘的暗泉可能流淌其间。望着远方的楚天,盼望有书信飞到手中;然而等信却白白耽误了停船的好时机。
眼前金碧辉煌的花港倒映在湖中;带草的矮墙如烟似金与湖水浑然一体。夜晚新月如钩,钓鱼者打鱼忙个不停;而赏景的小船搅碎了原本一片的绿色。忆往昔濠梁之上观赏鱼的快意之事,归来后虽有遗憾却兴致不减;留念观赏的鱼儿和水波总是牵动着我的情怀。
那曾经游玩的鱼儿携带着主人留赠的柳枝;指眼前之鱼水便是游人内心忧怨的象征;心之与鱼总是寄托着观赏者的哀怨之情绵绵不断如三叠曲调。