登录

《念奴娇·中秋夕》宋毛幵原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛幵

《念奴娇·中秋夕》原文

素秋新霁,风露洗寥廓,珠宫琼阙。帘幕生寒人未定,鹊羽惊飞林樾。河汉无声,微云收尽,相映寒光发。三千银界,一时无此奇绝。

正是老子南楼,多情孤负了,十分佳节。起舞徘徊谁为我,倾倒杯中明月。欲揽姮娥,扁舟沧海,戏濯凌波袜。漏残钟断,坐愁人世超忽。

现代文赏析、翻译

念奴娇·中秋夕

素秋新霁,风露洗寥廓,珠宫琼阙。帘幕生寒人未定,鹊羽惊飞林樾。河汉无声,微云收尽,相映寒光发。三千银界,一时无此奇绝。

正是老子心情,多情辜负了,十分佳节。起舞徘徊谁与我,倾倒杯中明月。欲揽姮娥,扁舟沧海,戏濯凌波袜。漏残钟断,坐愁人世超忽。

这首词描写作者在中秋之夜的所见所感。上片写景,中秋之夜月色皎洁,风露清泠。词人面对着珠宫琼阙般的月宫,却因人未定,帘幕生寒而未敢亲近。抬头所见只是无声的河汉,微云早已散尽,只有寒光四溢。整个宇宙如同一幅水墨画卷,美不胜收。下片抒情,词人感叹自己多情辜负了中秋佳节,无人共赏明月。他想象自己能揽住嫦娥,驾着一叶扁舟在沧海中戏水。然而现实却是时间在流逝,而自己却只能独自坐愁,望着天上的明月,思索着人生的意义。最后一句“坐愁人世超忽”表现出词人深沉的人生思考和孤独无奈的情绪。

现代文译文:

中秋之夜,空气清新,风露洗尽了广阔的宇宙,月光洒满了琼楼玉宇。帘幕间透出阵阵寒意,人们尚未定下心来,鹊鸟被惊飞到了林间。无声的银河,微云已散尽,映衬出清冷的月光。这万千世界如同一幅水墨画卷,此刻竟如此的绝美无比。

我自己也是满怀情愫,却因为情感的牵绊错过了这美好的佳节。我徘徊起舞,却没有人与我共享这明月之美。我想揽住嫦娥一起欣赏这美妙的月景,但我却只有一叶扁舟在沧海中漂泊。我希望能戏水于嫦娥的凌波袜中,但这只是我的幻想而已。随着时间的流逝,我独自坐愁,望着这明月,思索着人生的意义。最后只能感叹人生如此超然绝尘。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号