登录

《渔家傲·次丹阳忆故人》宋毛幵原文赏析、现代文翻译

[宋] 毛幵

《渔家傲·次丹阳忆故人》原文

杨子津头风色暮。孤舟渺渺江南去。忆得佳人临别处。愁返顾。青山几点斜阳树。

可忍归期无定据。天涯已听边鸿度。昨夜乡心留不住。无驿数。梦中行了来时路。

现代文赏析、翻译

渔家傲·次丹阳忆故人

暮色笼罩在杨子津头,孤舟渐行渐远,驶向那烟波浩渺的江南。

回忆起与佳人离别之处,心情凄恻。回首望去,只见青山几点,夕阳斜照。

怎忍心归期无定?天涯海角,边鸿凄切。昨夜思乡,却无法回到故乡。

几经驿途,梦境中回到了来时路。

这首词抒发了作者对远方亲人的深切思念之情。词的上片写远行情景,下片写对亲人的思念。全词情感真挚深厚,笔触细腻婉转,表现了作者高超的艺术功力。

现代文译文:

杨子津头的暮色愈发凛冽,一叶孤舟在烟波浩渺的江南水面上缓缓驶去。回想起与佳人离别的那刻,愁容满面,不舍离去。回头望去,只见青山几点,夕阳斜照。怎忍心归期无定?在这天涯海角之处,边疆鸿雁凄切地鸣叫。昨夜思乡之情涌上心头,却无法回到故乡。驿站数不胜数,梦中却回到了来时之路。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号